Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

阿莱西亚路-巴黎 à Paris 1er dans Paris 14ème

Patrimoine classé
Boulangerie classée MH
Paris

阿莱西亚路-巴黎

    155 Rue d'Alésia
    75014 Paris 14e Arrondissement
Boulangerie-pâtisserie, Rue dAlésia - Paris 14ème
Boulangerie-pâtisserie, Rue dAlésia - Paris 14ème
Boulangerie-pâtisserie, Rue dAlésia - Paris 14ème
Boulangerie-pâtisserie, Rue dAlésia - Paris 14ème
Boulangerie-pâtisserie, Rue dAlésia - Paris 14ème
Crédit photo : Aih2 - Sous licence Creative Commons

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
vers 1900
安装面包店
23 mai 1984
历史遗迹
1er quart du XXe siècle
装饰品建造期
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

正面和内部装饰:1984年5月23日下令作铭

主要数字

Benoist et Fils - 装饰 天花板和正面的作者.

起源和历史

位于巴黎第14代阿列克萨斯分会155号的面包店-作坊是二十世纪早期的建筑和手工见证. 于1900年左右被安装在一角楼的地上,以其内部装饰和前身而出,是当时工艺艺术的特征. 被花瓶和花花岗岩所装饰的被漆成的天花板,以及前部的玻璃画布,是巴黎商业装饰领域出名的演员贝诺瓦特和菲尔斯作坊的作品.

这座面包店被归类为"历史纪念碑",其前身和室内装饰被1984年5月23日的法令所保护. 这种分类突出了其布局的遗产价值,代表了20世纪初在巴黎的手工标志. 确切地址,跨越了"阿莱西亚路"(Rue d'Alésia)和"富尔塔多-海恩路"(Rue Furtado-Heine),以及它的"因斯"(Insee)代码(75114),证实其锚地位于14号城市地貌上,后被全面改造.

纪念碑展示了世纪之交巴黎日常生活中口店的重要性. 当时,面包店和糕点在为城市居民提供膳食方面发挥了中心作用,同时体现了往往通过精心装饰而得到强化的手工技能。 Benoist et Fils讲习班专门研究这种成就,帮助塑造了许多巴黎机构的视觉特征、混合效用和美学.

包括"纪念碑"数据库和"Merimée"数据在内的可得到的来源都明确规定了纪念碑的位置估计是"可通行"(注5/10),没有完全准确的GPS坐标. 这种不准确的情况反映了纳入城市结构的建筑物的遗产文献工作所面临的挑战,特别是在涉及仍在经营或改造的企业时.

外部链接