Logo Musée du Patrimoine

地域、部門、都市に分類されるすべてのフランスの遺産

古代のAppriciani(人間の頭の形に刻まれた岩) à Vico en Corse-du-sud

Patrimoine classé
Menhirs
Statue
Statue-menhir
Corse-du-sud

古代のAppriciani(人間の頭の形に刻まれた岩)

    Voie principale
    20160 Vico
Statue-menhir dAppriciani à Vico
Figure antique dAppriciani rocher sculpté en forme de tête humaine
Figure antique dAppriciani rocher sculpté en forme de tête humaine
Figure antique dAppriciani rocher sculpté en forme de tête humaine
Figure antique dAppriciani rocher sculpté en forme de tête humaine
Figure antique dAppriciani rocher sculpté en forme de tête humaine
Figure antique dAppriciani rocher sculpté en forme de tête humaine
Figure antique dAppriciani rocher sculpté en forme de tête humaine
Figure antique dAppriciani rocher sculpté en forme de tête humaine
Crédit photo : Img - Sous licence Creative Commons

スケジュール

Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1800
1900
2000
1839
仏像の発見
1840
歴史的記念碑の分類
Années 1960
教会サント・アビノの前に移動
XXe siècle (date non précisée)
Col de Saint-Antoineにインストール
Aujourd'hui
Aujourd'hui

遺産 分類される

古代のAppricianiの図 (人間の頭の形に刻まれた岩): 1840のリストによるランキング

主な数字

Prosper Mérimée - 歴史的記念碑の作家とインスペクター 1840年(明治40年)に彫像を記述.

起源と歴史

スタンダラ・ド・アプリカニは、Appricianiの古代の人物としても知られ、ヴィコ、サウス・コルシカで1839年に発見されたブロンズ・エイジの彫像です。 坂根付近の坂根谷に埋葬された。 Prosper Mériméeは1840年にノートのd'un voyage en Corseで2.12 mの高さのフラットストーンとして説明しました。 胸部と皮膜の筋肉はスケッチされ、背中は大部分的な分泌尿器を示しています。 Mériméeは「モールのアイドル」と呼びました。この伝説は、謎の碑文(Girami; e vedrai...)が似ている像に刻まれています.

1840年に歴史ある記念碑に指定され、1960年代のサントアビアン教会の前で最初に展示されたこの彫像は、サントアントインのパスに移動される前に、ヴィコの入り口にありました。 その特徴は、ヘルメットとして解釈され、胸と背中の幾何学的「X」モチーフに耳に突入し、鎧や脊椎を呼び起こします。 エロジョンは細部を膨らませていますが、レイズライトは、鼻を緩和、目や口の中を明らかにします。 これは、回路図の整形機能と、おそらく時間の信念や社会的状態に関連した象徴によってマークされ、死像のグループに属しています.

この像の発見は、歴史的重要性:ヨーロッパで説明した最初の彫像師であり、19世紀の彫刻家がメリメとして注目を集めています。 20世紀の輸送とプレゼンテーションは、コルシカの神秘的な遺産に成長する関心を反映しています。 刻まれたモチーフは、侵食されたカップルやプクタール表現など、ブロンズ時代の洗練された職人技や、可能な儀式や記念機能を提案します。 今日、西洋の地中海の先史的社会の芸術的かつ文化的慣行の例外的な証言を残しています.

外部リンク