Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

皇后的王后座右铭 à Woerth dans le Bas-Rhin

Bas-Rhin

皇后的王后座右铭

    34 Route de Lembach
    67360 Wœrth
Banc-reposoir dit de LImpératrice
Banc-reposoir dit de LImpératrice
Banc-reposoir dit de LImpératrice
Crédit photo : Friedrich Haag - Sous licence Creative Commons

时间线

Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1853
欧仁倡议
1854
建造448个长椅
1910
停止维修
20 octobre 1982
历史遗迹登记
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

Banc-reposoir dit de L'Impresse (cad. 21 7):根据1982年10月20日的命令注册

主要数字

Auguste-César West - 下Rhin省长 1853年释放了法官
Eugénie de Montijo - 皇后,拿破仑三世之妻 激发了长椅的建造
Adrien de Lezay-Marnésia - 下莱茵省省长(1811年) 首任法官的发起人

起源和历史

皇后座后座位于Woerth,可以追溯到19世纪3季度. 这种类型的阿尔萨蒂安纪念碑经常被用在砂岩上,作为将产品运往市场的农民的中途停留站. 女人们把篮子放在林特尔上,而男人们把头罩放在那里. 这些长椅通常被石灰树所包围以提供遮荫.

1853年,下鲁能-奥古斯都-塞萨尔·韦斯特(英语:Bas-Rhin Auguste-César West)的省长释放了他们的建造,以纪念拿破仑三世的妻子欧根尼皇后. 与1811年的长椅(为罗马国王所创建)不同,费用由该部门承担,尽管当地人不愿意,但方便了它们被采纳. 1854年竖起448个拷贝,但许多人被玩忽职守或被破坏而失踪.

1982年列入历史遗迹的这个专门法官席说明了这一县级举措。 它的纪念和功利主义风格反映了当时的农村需要,同时标志着第二帝国在阿尔萨斯的象征性地抓取. 1870年后,在德国管理下,这些银行在1910年被认为已经过时,其维护被废弃.

往往与树木相联的阿尔萨特长椅也象征着农村基础设施的现代化. 它们在20世纪的衰落与运输(胡萝卜取代了portage)和农业做法的演化同时发生. 今天,那些仍在站立的人,例如Wárth,见证了这种方言和政治遗产.

1982年保护这个长凳是这些被人们视为已过时的纪念碑被后期再发现的一部分. 它位于CD 27上,靠近莱姆巴赫道,使它成为阿尔萨特帝国和农村历史的可进入后遗症。 材料(Grès des Vosges)和标准化格式回顾了它们的社会和纪念功能.

外部链接