Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

圣安多宁-诺布尔-瓦尔的英语案例 à Saint-Antonin-Noble-Val dans le Tarn-et-Garonne

Patrimoine classé
Maison classée MH
Caserne
Tarn-et-Garonne

圣安多宁-诺布尔-瓦尔的英语案例

    Rue Guilhem-Peyré
    82140 Saint-Antonin-Noble-Val
Caserne des Anglais de Saint-Antonin-Noble-Val
Caserne des Anglais de Saint-Antonin-Noble-Val
Caserne des Anglais de Saint-Antonin-Noble-Val
Crédit photo : MOSSOT - Sous licence Creative Commons

时间线

Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
1352-1354
英语职业
XVe-XVIe siècles
主要翻修
1685
安装龙
1740
成为罗伊的军营
1792
返回后代
1978
历史遗迹
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

英语案(AC 468号案件):1978年9月7日下令登记

主要数字

Marc de Saint-Just - 前拥有者(或后裔) 1792年家庭恢复.

起源和历史

位于圣安通宁-诺布尔-瓦尔(Saint-Antonin-Noble-Val)的英国兵营是一座历史纪念碑,其出土地可以追溯到13或14世纪,建筑遗迹(大小为石头,断裂的拱廊,双窗)就证明了这一点. 该建筑于15世纪和16世纪被彻底重新设计,并增加了交叉道口,出入口和雪橇窗,反映了其适应了当时的军事和住宅需要. 他的名字出自他1352至1354年间被英国军队占领,在百年战争期间,先是成为了皇家兵营,后又于1685年成为了龙人的住所.

法国大革命后,该建筑在1792年被归还给马克·德·圣若斯的后人后被改建为资产阶级住宅. 其建筑结合了由第三块砖和木板所上穿出的两个石层,外观由两个截然不同的出入口穿出:一是断拱(XIII-XIV世纪),一是模具吊架(XVII世纪)中间. 木廊(英语:Mirands)和门窗(后期为15-早16)说明了相继的平面演化,而内部安排(通向17道,楼梯通向18道)则标志着后来的民用.

1740年后,这座兵营被正式定为"罗伊兵营",当时这座城市在逃亡的宗教主义者抛弃后占有了这些兵营. 1978年被归类为历史纪念地,现保留了大门,石棺窗和密檐等被保护元素. 社区财产,其历史反映了该地区的政治和社会动荡,从中世纪冲突到融入当地遗产.

外部链接