Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

科莱特在普伊萨耶圣索韦尔的家 à Saint-Sauveur-en-Puisaye dans l'Yonne

Patrimoine classé
Maison des hommes et des femmes célèbres
Maison natale
Maison classée MH
Yonne

科莱特在普伊萨耶圣索韦尔的家

    Le Bourg
    89520 Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Maison natale de Colette à Saint-Sauveur-en-Puisaye
Crédit photo : Benoît Prieur (1975–) Autres noms Nom de naissance - Sous licence Creative Commons

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
28 janvier 1873
科莱特出生
1891
科莱特家庭的离境
1er quart XIXe siècle
建造房屋
1925
由François Ducharne购买
8 juin 2011
历史遗迹
mai 2016
向公众开放
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

整所房屋;公用公寓;上下花园;对面;公用公寓庭院;围墙和栅栏完全关闭财产(参见AC 138、163、164):2011年6月8日命令登记

主要数字

Sidonie-Gabrielle Colette - 法国作家 出生于此地,他画出他的文学灵感.
Sido (mère de Colette) - 产妇人数 给科莱特自然之爱.
François Ducharne - 领衔人和受益人 1925年买回房子给科莱特.
Pascal Prunet - 首席建筑师 指导修复工作(2011-2016年).
Jacques Grange - 内部装饰器 根据他所著的著作重新组建了内地.
Françoise Phiquepal d’Arusmont - 景观建筑师 重建由Colette描述的花园.

起源和历史

科莱特故居(Colette's home,8 rue de l'Hospice)(前作为"克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克来克 这个地方深深地标志着作家西多尼亚-加布里埃尔·科莱特于1873年1月28日生于此地. 她在那里生活着一个快乐的童年和青春期,被她的家人所包围,直到1891年被强迫出走,这个创伤事件启发了她的文学作品.

花圃(英语:Jardin-du-haut and Jardin-du-bas)和花屋成为他小说的核心人物,如学校的克洛丁(1900年)或西多(1930年). 科莱特画出他对自然和观察艺术的热爱,在他的著作中反复出现的主题. 1925年,由于仰慕者弗朗索瓦·杜查恩(英语:François Ducharne)提供的用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用能能能能得此益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用益用能能能能能能能能得能能能得于取取此已得益用益用益用益用益用益用益用益用益用.

2011年被归类为历史纪念馆,2011年被La Maison de Colette协会在民众动员后收购. 由建筑师帕斯卡尔·普鲁内特(Pascal Prunet)和装饰师雅克·格朗奇(Jacques Grange)精心修复后,于2016年重新开放,其内部和花园按照科莱特的描述进行了重组. 今天,该网站提供访问、节日(随我高兴,国际妇女写作节)和讲习班,庆祝其文学遗产.

园林由景观建筑师Françoise Phiquepal d'Arusmont从这段时期的文字和相册中再造出,完成这种浸入科莱特宇宙. 包括房屋,公社,城墙和城门在内的地产自2011年起被历史名胜古迹所保护,自2012年起被贴上"Maison des unustrieux"的标签. 这个地方既体现了家庭记忆,也体现了作家作品的无限灵感来源.

外部链接