时间线
XIIIe siècle
第一项条目
第一项条目
XIIIe siècle (≈ 1350)
教会首次引用.
XVe siècle
重建
重建
XVe siècle (≈ 1550)
重建建筑,即目前的建筑.
XVIIIe siècle
已修改的铃声
已修改的铃声
XVIIIe siècle (≈ 1850)
小型低钟楼可能也添加了.
1875
叛乱
叛乱
1875 (≈ 1875)
与从马洛取来之虫相鸣.
29 mars 1929
MH 分类
MH 分类
29 mars 1929 (≈ 1929)
列为历史古迹.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
圣克莱门特教堂:1929年3月29日颁布的法令
主要数字
| Clément Marot - 诗人 |
著有"钟上所刻之诗". |
起源和历史
塞扎克圣克莱门堂(Saint-Clément de Cézac Church)是洛特省的一座天主教教堂,位于奥克西塔涅大区塞扎克乡. 从13世纪起被提及,它于15世纪被重建,当时它目前的建筑大多可以追溯到上. 它的拉丁十字平面计划包括一个长方形的纳夫,一个北方的小堂,以及一个被保险的合唱团d'ogives倒回了灯端. 传送门由三分拱门顶上装饰有模具,而低钟楼也许可以追溯到18世纪,则完成了其独特的外观.
该建筑于1929年3月29日被列为历史遗迹. 他的几件家具被引用于Palissy基座. 一个显著的特征是他于1875年重制的铃声,上面刻有诗人克莱门特·马洛特所写的两首诗:"我把舌头挂在我的身体中间. 我唤活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作活人作 当地的传统也引起了克莱门特·马罗特的父亲和靠近教堂的一个小村庄之间的联系.
方形的床边,被保险的道具并被一幢钟楼所上覆,以及单层天花板的地花,反映了中世纪的变化. 北侧的地道上开有一座小教堂,用树皮棍装饰有拱门. 外面,在南高地上等待的石头表明,有一座未完成的第二座礼拜堂项目. 内部装饰,包括道教的横截面和被雕刻的摩蒂夫,使得从15世纪上季度起大部分建筑得以相接而来,尽管后侧可能略为前身.