时间线
2e moitié du XIXe siècle
建炉
建炉
2e moitié du XIXe siècle (≈ 1865)
最初建造炉子的时期.
vers 1880
工业轴
工业轴
vers 1880 (≈ 1880)
由让·玛丽·卡佐·穆图(Jean Marie Cazaux Moutou)负责开发.
1960
工厂关闭
工厂关闭
1960 (≈ 1960)
生产绝对停止.
5 octobre 1990
纪念碑保护
纪念碑保护
5 octobre 1990 (≈ 1990)
历史文物部分登记.
début XXe siècle
植物峰值
植物峰值
début XXe siècle (≈ 2004)
Cazaux公司的最高活动期.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
旧石灰炉;位于路边的旧相邻建筑的外墙和屋顶(看守所、车间、推车所、烤箱房),以及骡马所剩的墙壁;旧住宅的外墙和屋顶(CT 5、17):1990年10月5日下令进入
主要数字
Jean Marie Cazaux Moutou - 卢尔德工业市长
开发了工厂,并添加了gargoyles.
Victor Lacrampe - 拥有者
与遗址建设有关.
起源和历史
由平地蜂窝石所建的劳德斯石灰窑外形略为弯曲. 它由低的支架和高部混凝土加固而来强化,而它的站台被一盏有皮板的灯笼所覆盖. 这座工业纪念碑见证了当时的建筑技术,结合了坚固性和功能性.
1880年左右,该工厂在让·玛丽·卡佐·穆图(Jean Marie Cazaux Moutou)的推动下发展壮大,他曾经是昂热艺术与医学院(École des Arts et Métiers d'Angers)的主要学生,在克罗伊索特分校(Schneider du Creusot)机构受训. 19世纪后期和20世纪初的卢尔德市长在烤箱平台上增加了由石刻雕刻出的两个羊头,并提到他的姓氏. 这些装饰性内容还回顾了工业与本地特征之间的联系.
活跃到1960年代的石灰厂组成了一套同质体,包括烤箱,车间,马厩,警卫所和主屋. 这些建筑位于采石场脚下,说明了当时石灰岩工厂的空间和功能组织. 整体自1990年以来得到部分保护,强调其遗产的重要性.
为这个工地确定的承包商是Victor Lacrampe,尽管现有来源没有详细说明它在设计或施工中的确切作用。 现已关闭的石灰炉仍然是卢尔德及其所在区域过去工业活动的建筑和历史见证.
更正或更改本页面
通知
请登录以张贴评论