Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

Halle,现任旅游局 à Revel en Haute-Garonne

Patrimoine classé
Patrimoine urbain
Halle
Haute-Garonne

Halle,现任旅游局

    Place Philippe-VI-de-Valois
    31250 Revel
Halle, actuellement office du tourisme
Halle, actuellement office du tourisme
Halle, actuellement office du tourisme
Halle, actuellement office du tourisme
Halle, actuellement office du tourisme
Halle, actuellement office du tourisme
Halle, actuellement office du tourisme
Halle, actuellement office du tourisme
Crédit photo : Symac / Sylvain Machefert - Sous licence Creative Commons

时间线

Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1300
1400
1800
1900
2000
vers 1342
初步施工
1825
新古典主义重建
1er août 2006
历史遗迹分类
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

全会堂 (甲B 504):按2006年8月1日的命令分类

主要数字

Philippe VI de Valois - 法国国王 1342年左右主办建设.
Urbain Vitry - 建筑师 1825年重建了中央部分.

起源和历史

活佛会堂(英語:Revel Hall)位于全能镇上加龙(Haute-Garonne),是一座建于1342年左右的标志性纪念碑,为玄武岩地基时期. 它以木柱上体现大厅的中世纪建筑,以木板和火炬为初始结构,是该时期被覆盖的商业空间的典型. 其39米平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方平方.

1825年,城市建筑师维特里对中心部分进行了重大重建,以一幢新古典主义的砖木建筑来取而代之. 该项目使该堂现代化,同时保留其作为社区聚会场所的功能。 这场运动期间所添加的"贝利"成为了雷维尔城市地貌的一个显著特征.

该堂被2006年8月1日的命令列为历史纪念碑,承认其遗产价值. 它既说明了玄武德的中世纪遗产,也说明了19世纪的建筑改造. 今天,它是旅游办公室的所在地,继续在当地生活中起中心作用.

它位于Place Philippe-VI-de-Valois上,被餐具所包围,凸显出它融入了历史的城市结构. 连续进行的恢复运动证明,它从基础到当代的使用,对市镇来说仍然很重要.

外部链接