Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

蒙贝利亚德会堂 à Montbéliard dans le Doubs

Patrimoine classé
Patrimoine urbain
Halle
Doubs

蒙贝利亚德会堂

    Place des Halles
    25200 Montbéliard
Halles de Montbéliard
Halles de Montbéliard
Halles de Montbéliard
Halles de Montbéliard
Halles de Montbéliard
Halles de Montbéliard
Halles de Montbéliard
Halles de Montbéliard
Halles de Montbéliard
Halles de Montbéliard
Crédit photo : Christophe.Finot - Sous licence Creative Commons

时间线

Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
1301
第一次提到木道
1535-1539
建造南翼
1565-1592
东翼大楼
1624-1626
西翼完工
30 mai 1928
钟的分类
12 juin 1992
历史遗迹分类
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

Halles(前)(Box By 48):1992年6月12日的命令

主要数字

Frère Johan Vaucler - 阿贝 在1518年的钟声中被提及.
Hans Reichardt - 符腾堡先生 一个未完成的喷泉(1591年-1592年)的作者.
Claude Flamand - 工程师 北翼工程(1618年).

起源和历史

位于杜布斯(Doubs)的Halles de Montbéliard取代了从1301年起认证的一栋木制建筑. 他们的建造跨越了近一个世纪:南翼(1535-1539),东翼(1565-1592),西翼(1624-1626). 原计划关闭整个北楼的北楼将永不建成. 这一多用途纪念碑为行政服务(政府委员会、法院)和商业服务(市场、海关、谷物交换)提供房屋,同时作为小麦阁楼.

哈利斯区成为了蒙贝利阿尔德的商业中心,连接了纽韦-维尔(贝桑松郊区)和旧区. 文艺复兴风格的建筑有石灰岩外观和钟表匠露营(1518年)是公共活动(土司会,聚会会)的场所. 其建筑反映了符腾堡的影响,窗户上有石井,内部庭院现在被改造为停车场.

该建筑于1992年被评为历史纪念碑,保留了过去用途的痕迹:被归类于1928年的"Campanile"的钟上刻有十六世纪的拉丁文铭文. 数个世纪以来,哈勒斯人经历了变化(19世纪被拆除,内部被重新开发),但仍是蒙贝利亚德人遗产的象征,与圣马丁神庙和城堡并列.

自20世纪起,该建筑现在在底层设有商店. 它的历史描绘了蒙贝利阿尔德的城市演变,其标志是在符腾堡亲王们的影响下它作为一个经济和政治十字路口的作用. 出处(Wikipedia,Monumentum)强调其建筑重要性并融入了当地的历史结构.

外部链接