时间线
1927
加工成磨坊
加工成磨坊
1927 (≈ 1927)
开始打磨活动.
4e quart XIXe siècle
建造房屋
建造房屋
4e quart XIXe siècle (≈ 1987)
Joseph Châtelet的作品,木匠.
1992
碾磨活动的结束
碾磨活动的结束
1992 (≈ 1992)
确定性终止.
2 juillet 1997
保护外墙和屋顶
保护外墙和屋顶
2 juillet 1997 (≈ 1997)
登记历史纪念碑.
Début XXe siècle
添加天窗
添加天窗
Début XXe siècle (≈ 2004)
相伴之证.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
第997号C.D.和被称作"du Moulin"的乡村道上的外观,以及屋顶(cad. comics putit Le Bourg, 116):由1997年7月2日的命令所铭文
主要数字
| Joseph Châtelet - 木匠和业主 |
所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出所出. |
| Louis Châtelet - 表亲相伴的木匠 |
帮助了约瑟夫·夏特莱特. |
起源和历史
这所建于19世纪末的普雷韦朗日斯(Préveranges)所建的房屋被其由主人约瑟夫·沙特莱特(Joseph Châtelet,木匠)所制造出的三个不同形状的窗户所区别. 这些作品虽然在技术上是适度的,但说明了在当时的法国村庄中同伴关系的影响. 它们的审美价值和稀有性,使得它们成为了当地手工艺的出众证据.
该堂于1927年成为磨坊,持续到1992年. 在内部,磨坊装置仍然存在. 20世纪初所添加的天窗象征了夏特莱特的职业自豪感,或许是他的堂弟路易·夏特莱特(Louis Châtelet)的帮助,他也是一位同伴. 自1997年以来受到保护的外观和屋顶反映了这种手工和工业遗产.
位于997号省道的这个住宅店体现了传统住房和农村经济活动之间的过渡。 其建筑结合了石灰岩和木匠的特长,见证了人工交易塑造了领地特征的时代. 然而,其地点的准确性仍然很差(第5/1级).