Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

圣彼得和圣保罗教堂 à Chail en Haute-Savoie

Patrimoine classé
Patrimoine religieux
Eglise
Haute-Savoie

圣彼得和圣保罗教堂

    D948
    79500 Fontivillié
Église Saint-Pierre de Chail
Eglise Saint-Pierre et Saint-Paul
Eglise Saint-Pierre et Saint-Paul
Eglise Saint-Pierre et Saint-Paul
Eglise Saint-Pierre et Saint-Paul
Eglise Saint-Pierre et Saint-Paul
Eglise Saint-Pierre et Saint-Paul
Eglise Saint-Pierre et Saint-Paul
Crédit photo : GFreihalter - Sous licence Creative Commons

时间线

Haut Moyen Âge
Moyen Âge central
Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
964–1079
初步施工
Fin XIe siècle
向圣西庇昂德普瓦蒂耶斯捐款
1211
结束对沙鲁的上瘾
XVe siècle
即将出现
1638
国家恢复
1911
主要工程(摩纳哥)
1926
历史遗迹
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

异地:1926年10月22日下令登记

主要数字

Évêque de Poitiers (XIe siècle) - 宗教当局 向圣西普里安告白了.
Mongeaud - 部门建筑师 指导了1911年的工作.
Jean Doray - 法国建筑师 1966年监督合并.

起源和历史

圣皮埃尔-特-圣保罗教堂(Saint-Pierre-et-Saint-Paul)位于Chail(原名Fontivillié),建于964至1079年间,尽管其主要建筑时期与12世纪有关. 11世纪后期,它被赠送给了由普瓦捷斯主教确认的圣-塞普里安·德·普瓦蒂耶斯修道院,后被转移到了圣-索弗·德·沙鲁克修道院,直到1211年才被教廷所保护. 在15世纪末以前,她成为了附属于"圣母领报"(Notre-Dame de la Réau)修道院的先行会.

宗教战争严重损坏了这座建筑:1638年修复了巢穴,1661年恢复了合唱团,1750年又重建了一座海湾. 1770年到1784年间进行了工程,后又于1840至1864年间重建了高架和城墙钟楼. 20世纪,主要干预活动有:侧墙高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高.

教堂以被石头切割的外观来区分,而平地高地和床边是用石头来划分. 巢穴的前三段已经摆脱了地窖,而第四段则有道教地窖,反映了各种建筑影响. 法克德自1926年起被列为历史纪念地,该建筑现属于市政府.

历史来源强调了它在区域修道院网络中的作用,从波伊特文修道院转向当地修道院。 尽管宗教冲突造成了破坏,但历次修复都表明其遗产的重要性。 其地处Chail (Deux-Sèvres),成为了波伊图-夏伦特斯宗教历史的标志.

具体位置被注为"可通行"(第5/10级),将教堂8号教堂广场放置在一个村庄中,其历史与这些修道院和先修会有关. 现有照片(Creative Communitys limite)和Merimée数据证实了其作为共有财产的地位,但没有具体说明其目前的可获取性.

外部链接