Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

位于哈格瑙大路104号的房屋 à Haguenau dans le Bas-Rhin

Patrimoine classé
Maison classée MH
Bas-Rhin

位于哈格瑙大路104号的房屋

    104 Grand-Rue
    67500 Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Maison au 104 Grand-Rue à Haguenau
Crédit photo : Gerd Eichmann - Sous licence Creative Commons

时间线

Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1600
1700
1800
1900
2000
1565
建造小屋
3e quart XVIe siècle
初步施工
1675
添加面包师缩写
1907
部分恢复
5 avril 1930
历史遗迹的登记
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

带有Oriel和屋顶的花式:1930年4月5日法令的铭文

主要数字

Zuckmantel - 16世纪业主 适合1565年建造小屋.
G. Hohn - 17世纪的贝克 1675年加入他的首字母缩写.

起源和历史

位于哈格瑙104所"大鲁"(Grand-Rue)的房屋是一座阿尔萨特遗产的标志性建筑,建于16世纪3/4年. 它位于下林省哈格瑙市中心,1930年被列为历史名胜. 其建筑体现了文艺复兴时期的影响,有当时资产阶级住宅中典型的元素,如一栋oriel (logette encorbelment)和一栋装饰丰富的外观.

最初被取名"Zum Lindwurm"(在龙口),该堂被更名为"Zuckmantel House",取名"Zuckmantel House",1565年建造了该小屋的主人. 在17至19世纪,它安置了一家面包店,面包师G.Hohn留下的痕迹就证明了这一点,他于1675年将他的首字母和徽章放在那里. 该所房屋经过了几次修改,特别是1907年,小屋的过道下部被拆除并升起控制台. 二战爆炸后被恢复以保存其历史特征.

受保护的要素包括1930年4月5日法令所刻的外墙和屋顶。 该堂展示了阿格瑙的建筑和手工演化,这个城市以中世纪历史和在阿尔萨斯的经济作用为标志. 今天,它仍然是半木屋和商业活动的见证,动画是自中世纪起城市的主要动脉"大鲁".

外部链接