Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

高级庄园 à Canapville dans le Calvados

Patrimoine classé
Demeure seigneuriale
Manoir
Maison à pan de bois
Calvados

高级庄园

    Manoir de Prétot
    14800 Canapville
Crédit photo : Talveg - Sous licence Creative Commons

时间线

Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1600
1700
1800
1900
2000
XVIe siècle
初步施工
1638-1668
皮埃尔·科内尔留下
1ère moitié XVIIe siècle
文艺复兴扩建
9 janvier 1995
历史遗迹
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

地道;除现代建筑外各市镇的地道和屋顶(Box AA 20):通过1995年1月9日法令的铭文

主要数字

Pierre Corneille - 经典剧作家 和他结婚的妹妹在一起.
Guillaume Ballan - 豪宅业主 康妮尔的姐姐的丈夫.
Famille Ballan - 本地贵族行 17世纪拥有该地产.

起源和历史

普雷托庄园(Pretot Manor House)是一座16世纪和17世纪的标志性建筑,典型地是诺曼底奥吉地国的木板式建筑. 由当地贵族家族所建,可能与贵族或地产资产阶级有联系,它说明了中世纪风格与文艺复兴影响之间的过渡,其半木质外观以石砖为底座. 当时,诺曼底由于海上贸易和农业而享受了经济增长,促进了这所豪宅等铸造住宅的出现.

木板的建造技术,加上方形塔被谋杀等防御因素,反映了一个仍然以宗教战争动乱为标志的时代所担忧. 豪宅在17世纪经历了改造,包括增加了楼梯塔和天窗的布局,特点是口味向更舒适的方向演变. 圣安德鲁十字架和栗树的存在见证了当地保存下来的手工特有技术,典型的是当时的取景地住宅.

1638至1668年间,庄园住宅多次迎来皮埃尔·科尔内耶(Pierre Corneille),他的姐姐嫁给了该地的主人纪尧姆·巴伦. 这些停留,虽然记录不全,但表明剧作家在那里找到了灵感或休息,远离了巴黎的煽动. 这种文学联系为这个领域的历史增添了重要的文化层面.

在19世纪,豪宅同许多农村地产一样,经历了被抛弃或农业转型的时期,再被重新发现其遗产价值. 它于1995年在"历史遗迹"中的铭文保存了它的外观,屋顶和通俗,除了现代的加成外,确保了它传入后世. 今天,普雷托特豪宅体现了奥克龙遗产,介于文学记忆和传统建筑之间.

虽然是私下的,他仍然是诺曼历史的宝贵见证,吸引了那些对历史和艺术的热情. 它与多维尔和利西厄的相邻也使它成为了区域旅游旅游的热点. 图克河谷地势起伏地势出众,风景出众,加强了遗址的吸引力.

栗树,该地区的典型材料,以及观察塔都召回了这些房屋的居住和防御功能. 因此,该宅邸说明了文化开放与中世纪遗产之间的双重性。 最后,其养护提出了从恢复到适应现代标准之间的当代问题.

当地业主和机构确保校正真实性和无障碍性,同时重视其与Corneille相关的历史。 这种活生生的遗产继续讲述了自文艺复兴后诺曼底的生活方式的演变.

外部链接