Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

拿破仑长椅 à Struth dans le Bas-Rhin

Bas-Rhin

拿破仑长椅

    13 Rue des Champs
    67290 Struth
Crédit photo : Marieneptune - Sous licence Creative Commons

时间线

Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1800
1900
2000
22 avril 1811
省长给各市镇的信
1811-1812
第一家银行的建造
1853-1854
第二波建设
1906 et 1910
停止维修
9 mai 1988
历史遗迹登记
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

拿破仑法官席(C 280, 281号案件):1988年5月9日下令加注

主要数字

Adrien de Lezay-Marnésia - 下莱茵省省长(1811年) 首座长椅后座发起人.
Auguste-César West - 下莱茵省省长(1853年) 重启拿破仑三世统治下的长椅建设.
Marie-Louise d'Autriche - 拿破仑一世的妻子 罗马国王之母被长凳所启发.
Impératrice Eugénie de Montijo - 拿破仑三世的妻子 第二波长凳的由来.

起源和历史

斯克瑞斯的拿破仑长凳-restarurant是一座公墓,建于19世纪的阿尔萨斯,由下欣县长所推动. 这些被称作"拿破仑长椅"("Napoleon chaires")的长椅是1811至1812年间为庆祝拿破仑一世和奥地利的玛丽-路易之子罗马国王出世而竖起的. 莱扎伊-马尔内西亚省省长下令每2.5公里沿路安装它们,将实用性(背负负担的农民)和帝国象征结合起来. 每个凳子都配有林登和终端,以放置收费.

1853年,奥古斯都-塞萨尔·韦斯特(英语:Auguste-César West)省长在拿破仑三世与欧仁皇后通婚之际启动了这个项目,这次由该部资助. 沃斯盖斯人的448个砂岩岸建于1854年,但很多因疏忽或破坏而消失. 在事实中,1988年在历史纪念馆注册的这名法官见证了这一双重使命:纪念(纳波莱奥尼亚文化)和社会(支持农村工人)。 其设计包括一个上层花板来放置篮子和下层长椅来坐.

休息椅反映了19世纪的阿尔萨特农村习惯. 农民头上戴着篮子,由一副Wisch(声音掩护)来保护,而男子则使用皮革罩. 这些纪念碑常常被放置在市场附近,方便了上载出行的中途停留. 1870年后,在德国管理下,他们的面谈被放弃,随着马车的到来,被认为已经过时. 只有几个例子,如Sreal's,今天依然存在,自1980年代以来就受到保护.

位于CD 78 (15 Rue des Champs)上的Sreal Bank属于下Rhin部门。 它在1988年的保存和登记状况使其成为这一功利主义和政治遗产的罕见遗迹. 最初的石灰树常与这些纪念碑相接而来,可能已经消失,但石结构保留了原来的外形,回顾了拿破仑时代的社会才智.

外部链接