Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

Pont-l'Abbé 水车在拉莫特-圣赫雷 à La Mothe-Saint-Héray dans les Deux-Sèvres

Patrimoine classé
Patrimoine rural
Moulin
Moulin à eau
Deux-Sèvres

Pont-l'Abbé 水车在拉莫特-圣赫雷

    16 Rue du Pont-L'Abbé
    79800 La Mothe-Saint-Héray
Moulin à eau de Pont-lAbbé à La Mothe-Saint-Héray
Moulin à eau de Pont-lAbbé à La Mothe-Saint-Héray
Moulin à eau de Pont-lAbbé à La Mothe-Saint-Héray
Moulin à eau de Pont-lAbbé à La Mothe-Saint-Héray
Moulin à eau de Pont-lAbbé à La Mothe-Saint-Héray
Moulin à eau de Pont-lAbbé à La Mothe-Saint-Héray
Moulin à eau de Pont-lAbbé à La Mothe-Saint-Héray
Moulin à eau de Pont-lAbbé à La Mothe-Saint-Héray
Moulin à eau de Pont-lAbbé à La Mothe-Saint-Héray
Crédit photo : Anne Desvignes - Sous licence Creative Commons

时间线

Moyen Âge central
Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1200
1300
1700
1800
1900
2000
XIIe siècle
第一份液压证书
XVIIe siècle
加工成磨坊
Début XVIIIe siècle
改为小麦厂
1911-1936
扩大和再设备
Milieu du XIXe siècle
第一次结构改革
Années 1960
停止碾磨活动
Années 1990
旅游业的恢复
1991
注册历史纪念馆
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

装有磨坊及其所有机械的部分,包括:地下室的垂直液压轮、齿轮系统和传动系统(环.);装有漏斗的对轮、三重效果的马罗分拣器、地上两个双筒Teisset、Chapron和Brault Frères、Rheostat和球调节器;在平地上加有风道、输电带、两道出水管和一道小麦刷的清洁装置(Box AB 193):1991年8月29日按顺序登记

主要数字

Ludovic Gélin - 机械和现代化 1911年至1936年任工作负责人.

起源和历史

位于La Mothe-Saint-Héray的Pont-l'Abbé水车起源于12世纪,一个液压地已经得到证明. 17世纪被改造成晒制厂,18世纪初成为小麦厂. 这座纪念碑展示了磨坊技术的发展,建筑和机械痕迹以相继再开发为标志.

19世纪中叶,磨坊经历了结构上的变化,后于1911至1936年间在磨坊工卢多维奇·盖林的推动下进行了重大现代化. 今天仍然可见的设备——液压轮、轮子、气瓶和传动系统——主要来自这一时期。 这些元素反映了19世纪至20世纪之间磨坊工业化的两个关键阶段.

该磨坊于1960年代停止活动,后被拉莫特-圣赫雷市镇收购. 自1990年代起,它被设计为旅游用地,从而保留了新Aquitaine磨坊的工业遗产代表. 他于1991年被铭为"历史纪念"(Monument Historic),保护了自己的机械,包括马洛特分拣器或特伊塞特和查普伦·布劳特·弗雷斯(英语:Chapron Brault Frères)圆柱等稀有的碎片.

建筑群由被涂有花纹的石器所制成的建筑组成,外盖有空心的瓦片,但有加冕的金属机库除外. 磨坊住宅,平面为平地和顶部,与制造作坊形成对比,部分被埋. 这种配置反映了磨坊适应其时代的技术需要和居住需要.

所保存的机械提供了磨制过程的完整概述:在地下室,垂直液压轮和齿轮系统操作上相机. 地上一层为一对研磨轮,三相分拣机和双相筒使小麦得以加工;而地上一层为面粉用小麦刷子和出脂来提炼. 这些安排仍然有效,突出了工业前技术和工业技术的智慧.

外部链接