时间线
XIIIe siècle
初步施工
初步施工
XIIIe siècle (≈ 1350)
替换一个被水坝淹没的罗马堡垒.
1528
第一次修复
第一次修复
1528 (≈ 1528)
中世纪结构的主要著作.
1779
房屋破坏和出入口
房屋破坏和出入口
1779 (≈ 1779)
扩大和现代化.
début XIXe siècle
纽夫港建筑工程
纽夫港建筑工程
début XIXe siècle (≈ 1904)
老桥垄断结束.
15 février 1926
历史遗迹
历史遗迹
15 février 1926 (≈ 1926)
官方对遗产的保护.
6 août 1944
部分动态
部分动态
6 août 1944 (≈ 1944)
拉瓦尔解放期间的破坏.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
马延河上旧桥:由1926年2月15日的命令所铭
起源和历史
建于13世纪的老拉瓦尔(Old Pont de Laval)是该市最古老的桥梁,也是直到19世纪唯一的一座. 它取代了马延河上建造了一座水坝后被淹没的罗马堡垒,使得其建造成为了维持勒芒和科尔索尔之间交流的必要. 他最初被命名为"圣朱利安港"(Pont Saint-Julien)或"马延港"(Pont de Mayenne),在进入布列塔尼并安置了木制房屋,加固了城门和取材桥等方面发挥战略作用.
该桥经过了几次修复,特别是在1528年和18世纪初. 1779年,加固的城门和大部分中世纪房屋被摧毁以拓宽道路. 第四个拱门已经并入了西码头,这见证了19世纪的发展. 1944年解放时期部分炸药被恢复. 其斯克思克-地石建筑由被喙电池所穿戴的破碎拱门中的三个拱门组成,成为了中世纪工程的出众典范.
1926年被评为历史纪念碑,Pont Vieux在19世纪初随着Pont Neuf (Pont Aristide-Briand)的建造而失去了马延河上唯一的通道地位. 后者有助于减少老城区拥挤,并构建出一个新的现代城市中心. 尽管有变化(房屋被破坏,并入码头),该桥仍然保留了历史特征并仍然是拉瓦尔遗产的象征.
出自"出自地""出自地""出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出自地"出"出自地"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自"出自 现今属于市政府所有,它说明了城市的演变以及中世纪与河流控制相关的技术挑战.
更正或更改本页面
通知
请登录以张贴评论