Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

圣福尔市政厅 à Saint-Flour dans le Cantal

Patrimoine classé
Patrimoine urbain
Hôtel de ville
Cantal

圣福尔市政厅

    Place d'Armes
    15100 Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Hôtel de ville de Saint-Flour
Crédit photo : Daniel VILLAFRUELA. - Sous licence Creative Commons

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1893-1895
建筑业
1910
调自市政厅
1914-1916
壁画的成就
1997
离开储蓄银行
19 mai 2003
历史遗迹的登记
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

Caisse d'Epargne - 市政厅整体,包括室内装饰,包括一楼有楼梯和彩绘装饰的大厅和房间(灰色休息室、议会大厅、大型婚礼大厅)(Box AR 59):2003年5月19日命令的铭文

主要数字

Grandin - 建筑师 1893年至1895年间该建筑的制造商.
G. Souchon - 油漆机 历史壁画的作者 (1914-1916).

起源和历史

市政厅和圣弗卢尔储蓄银行由建筑师格兰丁于1893至1895年间建造. 后者赞成与现有的建筑环境和谐地融合,使用当地材料,并采用结合了新复兴、新古典主义和中世纪影响的环形风格。 这一选择反映了在城市行政基础设施现代化的同时尊重城市视觉特征的愿望.

1910年,市政厅被划入原主教府,由市政府收购. 原建筑的解放部分后被储蓄银行租入PTT管理机构. 1914年至1916年间,艺术家G. Souchon制作的壁画描绘出当地重要历史情节,为建筑增加了文化和历史层面. 这些仍然可见的壁画见证了圣弗鲁尔丰富的遗产.

储蓄银行占用了该地直到1997年,当时它把办事处搬到了19所Cours Spy-des-Ternes. 此后,该建筑现由Saint-Flour Communauté拥有,它拥有一个人居中心(Maison de l'Highbition)和一个临时建筑和父子关系中心(CIAP),这是艺术和历史国家标签的一部分。 这种再转化表明,人们希望在保护和加强这种遗产的同时适应当代需要.

根据2003年5月19日的命令,市政厅和储蓄银行登记为历史遗迹。 这种保护承认了它的建筑和艺术价值,特别是对于它的室内装饰,包括有楼梯的大厅,画作,以及一楼的房间(灰色休息室,会所,大型婚礼大厅).

外部链接