Logo Musée du Patrimoine

All French heritage classified by regions, departments and cities

Orange Municipal Theatre dans le Vaucluse

Patrimoine classé
Patrimoine urbain
Théâtre
Vaucluse

Orange Municipal Theatre

    Cours Aristide-Briand
    84100 Orange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Théâtre municipal dOrange
Crédit photo : Véronique PAGNIER - Sous licence Creative Commons

Timeline

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1885
Inauguration of the theatre
1950
Post-war renovation
29 octobre 1975
Historical monument classification
1981
Restoration
Aujourd'hui
Aujourd'hui

Heritage classified

Fronts and roofs: inscription by decree of 29 October 1975

Key figures

André-Jean Boudoy - Architect Designer of the theatre, collaborator of Garnier.
Charles Garnier - Associate architect Indirect collaborator via Boudoy.
Pierre Corneille - Dramaturge (bust) Symbol of the tragedy on the facade.
Molière - Dramaturge (bust) Symbol of the comedy on the facade.
Félicien David - Composer (buste) Symbol of the music in front.

Origin and history

The Orange Municipal Theatre, located in the same name in Provence-Alpes-Côte d'Azur, was designed by the Avignon architect André-Jean Boudoy, known for his collaboration with Charles Garnier. Inaugurated in 1885, it symbolizes the cultural importance of the region at that time, with a facade decorated with busts of Pierre Corneille, Molière and Félicien David, representing tragedy, comedy and music.

At its opening, the theatre offers works such as La Fille du Régiment and Les Charbonniers. He remained in the theatre until World War II, when the German authorities turned him into a meeting place. After 1950, it was redesigned to accommodate conferences, meetings and parties, even temporarily hosting the municipal library and archives.

Restored in 1981, the theatre is now dedicated to cultural and social events. Its facades and roofs, protected since 1975 as historical monuments, testify to its remarkable architecture. The building, owned by the municipality, remains a central place in the cultural life of Orana.

The facade of the theatre is marked by three emblematic busts: Pierre Corneille, Molière and Félicien David. These sculptures embody the three major artistic genres – tragedy, comedy and music – and highlight the multidisciplinary vocation of the site from its conception.

External links