Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

为纪念1725年9月4日路易十五和玛丽·莱克津斯卡的第一次会议而竖起一栏 à La Grande-Paroisse en Seine-et-Marne

Patrimoine classé
Monument
Obélisque
Seine-et-Marne

为纪念1725年9月4日路易十五和玛丽·莱克津斯卡的第一次会议而竖起一栏

    N 5
    77130 La Grande-Paroisse
Obélisque de la Reine à La Grande-Paroisse
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Colonne érigée en souvenir de la première rencontre de Louis XV et Marie Leczinska le 4 septembre 1725
Crédit photo : François GOGLINS - Sous licence Creative Commons

时间线

Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1700
1800
1900
2000
4 septembre 1725
路易十五和玛丽·莱钦斯卡会议
2e quart XVIIIe siècle
栏建造
15 février 1926
历史遗迹分类
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

1725年9月4日为纪念路易十五和玛丽·莱克津斯卡的第一次会议而竖起的一栏:1926年2月15日的命令所铭文

主要数字

Louis XV - 法国国王(1715-1774) 纪念会的支持者.
Marie Leczinska - 法国女王,路易十五之妻 斯坦尼斯拉斯·莱斯克钦斯基的女儿,出席活动.
Gabriel Boffrand - 建筑师和承包商 负责专栏设计.

起源和历史

La Grande-Paroisse一栏是一座为纪念法国国王路易十五与波兰倒下国王斯坦尼斯拉斯·莱斯克钦斯基之女玛丽·莱克津斯卡(Marie Leczinska)之间的第一次相遇而于18世纪2季度竖起的纪念碑. 这一事件于1725年9月4日发生在该市镇境内,当时位于巴黎和该省之间的战略轴心上。 由于外交原因安排的王室婚姻封印了法国和波兰的联盟,同时在摄政后加强了路易十五的合法性.

该柱由红色大理石所制成,由建筑师加布里埃尔·博夫兰(Gabriel Boffrand)指导设计,是当时著名的杰作. 它象征着这个联盟的政治和象征意义,标志着路易十五统治了近60年的开始. 以1926年2月15日的法令被评为历史纪念碑,仍然是法国君主制历史在塞纳-特-马恩省的具体见证.

拉格兰德-帕罗伊斯(La Grande-Paroisse)是位于塞纳河畔法兰西岛的一个村庄,已经是一个历史性的过境点,梅罗文琴人和卡罗林琴人仍然在其领土上就是一个证明。 纪念碑因此是当地丰富的遗产的一部分,结合了皇家记忆,古典建筑和河道风景. 它被定为历史古迹,这突出了它的遗产价值,因为它的美学和它在集体记忆中的作用.

该栏目除了纪念方面外,还展示了18世纪的艺术和政治实践,其中用建筑纪念物来展示权力并主持公共空间的活动. 它的位置靠近当时的通信轴线,提高了它的能见度并给该地区的旅行者和居民带来了象征性的影响.

外部链接