Koninklijke stop voor acht beurzen 1456 (≈ 1456)
Instelling van beurzen door de koning.
1ère moitié du XVe siècle
Bouw van de hal
Bouw van de hal 1ère moitié du XVe siècle (≈ 1550)
Vermoedelijke periode van houtconstructie.
6 décembre 1948
Registratie voor historische monumenten
Registratie voor historische monumenten 6 décembre 1948 (≈ 1948)
Officiële erkenning van erfgoed.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
Geklasseerd erfgoed
Halle (Vak A 342): vermelding bij beschikking van 6 december 1948
Kerncijfers
Consuls de Belvès - Lokale vertegenwoordigers
Verzoek om de oprichting van beurzen in 1456.
Roi de France (1456) - Koninklijke Autoriteit
Stoppen voor beurzen.
Oorsprong en geschiedenis
Belvès Hall is een gebouw gelegen in het departement Dordogne, op Place d'Armes, ten westen van de oude muren van het Castrum de Belvès. Gebouwd in de eerste helft van de 15e eeuw, het voldaan aan een groeiende behoefte aan ruimte om de markten en beurzen van de stad tegemoet te komen. De strategische ligging, voor de wallen, weerspiegelt de economische expansie van Belvès na de Honderdjarige Oorlog, gedurende welke de bestaande pleinen (Peyrignac en de Verdier) onvoldoende werden voor commerciële activiteiten.
De geschiedenis van de zaal is nauw verbonden met een arrest van de Raad van State van 1456, uitgevaardigd door de koning op verzoek van de consuls van Belvès. Dit besluit formaliseert de oprichting van acht jaarbeurzen in de stad, wat suggereert dat de bouw van de hal al was voltooid of in het proces van voltooiing. Het gebouw, rechthoekig, werd oorspronkelijk gebouwd van hout en bedekt met grachtentegels. Een opmerkelijk architectonisch detail is de aanwezigheid van een pilori pilaar in een van zijn hoeken, een symbolisch element dat vaak wordt geassocieerd met justitie of openbare aankondigingen.
De Hall werd op 6 december 1948 als historische monumenten genoemd, die de waarde van het erfgoed erkennen. Vandaag blijft het een bewijs van het economische en sociale belang van Belves in de middeleeuwen, evenals van de vindingrijkheid van lokale consuls om de stad aan te passen aan de groeiende behoeften van de bevolking. De status als gemeenschappelijk eigendom en de potentiële opening voor het bezoek maken het een plaats geworteld in het collectieve geheugen van de Périgord.
Mededelingen
Log in om een beoordeling te plaatsen