Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

圣马丁-德马尔蒂尼-库尔皮耶尔教堂 à Martigny-Courpierre dans l'Aisne

Patrimoine classé
Patrimoine religieux
Eglise moderne
Aisne

圣马丁-德马尔蒂尼-库尔皮耶尔教堂

    20-26 Rue de Laon
    02860 Martigny-Courpierre
Église Saint-Martin de Martigny-Courpierre
Église Saint-Martin de Martigny-Courpierre
Église Saint-Martin de Martigny-Courpierre
Crédit photo : Poudou99 - Sous licence Creative Commons

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1917-1918
第一次世界大战期间的破坏
1929-1932
重建教堂
3 novembre 1997
历史遗迹
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

Church (Box A 489): 1997年11月3日的命令

主要数字

Albert-Paul Müller - 建筑师 装饰-罗马风格的教堂设计师.
Eugène-Jean Chapleau - 油漆机 水泥壁画作者.
Louis Barillet - 玻璃画家 与勒·切瓦利埃和汉森一起制造玻璃.
Jacques Le Chevallier - 玻璃画家 教堂彩色玻璃窗的合作者.
Théodore-Gérard Hanssen - 玻璃画家 内部有污点的玻璃窗的供货商.
Maurice Dhomme - 陶瓷家 陶瓷元素总监.

起源和历史

圣马丁-德马尔蒂尼-库尔皮耶尔教堂(Saint-Martin de Martigny-Courpierre)位于上法兰西大区艾斯内省,是一座天主教宗教建筑,以20世纪的动荡为标志. 在第一次世界大战中被摧毁,同该部的许多教堂一样,它体现了战后的重建和战争间时期的建筑更新.

1929年至1932年间进行的教堂重建工作委托给建筑师阿尔贝特-保罗·穆勒(Albert-Paul Müller),他选择了大胆地将艺术德可和小说风格相混合. 该建筑以先锋地使用钢筋混凝土而取名,特别是用于其抛物箱和半透明穹顶,象征现代化. 这种物质选择也反映了当时的经济和技术限制,同时允许前所未有的创作自由.

教堂内部为一箱总艺术,壁画有:尤金-让·查普劳(由水泥直接实现),由路易·巴里莱特,雅克·勒·谢瓦利埃和特奥多尔-热拉尔·汉森所绘有的有彩色玻璃;由莫里斯·多莫所绘有的有陶瓷. 这些艺术合作是战后重建的典型,旨在恢复受影响社区的文化和精神特性。 综艺于1997年被划为历史名胜古迹,承认其特殊遗产价值.

在1917-1918年的战斗中被夷为平地的马蒂尼-库尔皮耶尔村将这座教堂视为韧性的象征. 它的钢筋混凝土箭头用同一种材料的雕塑来装饰,主宰了当地的地貌并回顾了传统(罗马内斯克风格)对当代技术的适应. 因此,该建筑说明了记忆和创新之间的双重性,即皮卡第重建的特征.

圣马丁教堂除了其建筑外,还见证了在一个充满战争的地区保护宗教遗产的集体愿望。 它的后期分类(1997年)也突出了遗产标准的演变,从公用事业重建到20世纪建筑的美学和历史认可.

外部链接