时间线
Seconde moitié du XVIe siècle
初步施工
初步施工
Seconde moitié du XVIe siècle (≈ 1675)
由主屋体所建房屋.
Milieu du XVIIIe siècle
添加堆栈
添加堆栈
Milieu du XVIIIe siècle (≈ 1850)
一楼壁炉的日期.
XIXe siècle
部分翻修
部分翻修
XIXe siècle (≈ 1865)
侧壁和楼梯.
1982
完全恢复
完全恢复
1982 (≈ 1982)
目前职业前的主要工作.
17 avril 1986
注册历史纪念馆
注册历史纪念馆
17 avril 1986 (≈ 1986)
外观和屋顶的保护.
Fin du XIXe siècle
对表面的感觉
对表面的感觉
Fin du XIXe siècle (≈ 1995)
前外相被盖.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
Facades; 屋顶; 一楼烟囱 (Box AO 150):1986年4月17日命令的铭文
主要数字
| Information non disponible - 没有引用字符 |
来源文本没有提到与这座纪念碑有关的任何具体的历史行为者. |
起源和历史
位于昂热斯(英语:Angers)Lionnaise街14号的建筑是17世纪土木建筑的代表性例子,尽管其最初的建筑可以追溯到16世纪下半叶. 这座建筑由一栋主屋体和后院的小附体组成. 它有两层平地和一层高地,上铺有长地平地的屋顶和倒地,辅以辅助部分. 前外观由木头用火炬承载的木头所制成,前门周围有雕刻装饰,而其他高地,多为页岩和部分为土拨,则呈现出后来的变化. 接通楼梯,接接接接接接接直通木机航班,直接从街上接通.
几个世纪以来,该所房屋经历了多起显著的变化. 一楼的壁炉可以追溯到18世纪中叶,标志着第一次转变. 19世纪后期的平面墙和后期高地被部分恢复,这段时期的楼梯可能被重修. 19世纪后期,外出外出外出外出有感想. 1982年前后进行了彻底修复,使拯救安茹协会得以在那里设立总部. 一楼的外观,屋顶和烟囱被1986年4月17日的命令刻入了"历史纪念碑".
该建筑展示了安茹的传统建设性技术,将页岩和土豆等当地材料相混合. 它的木制楼梯,从街上可以进出,并雕刻了装饰来反映过去时代的手工特长. 今天,这个私人遗产由一个致力于保护安杰尔文遗产的协会管理,仍然是自文艺复兴以来这一地区建筑和社会演变的切实证据.
通知
请登录以张贴评论