Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

大楼 à Angers en Maine-et-Loire

Maine-et-Loire

大楼

    14 Rue Lionnaise
    49100 Angers
Crédit photo : Romain Bréget - Sous licence Creative Commons

时间线

Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1700
1800
1900
2000
Seconde moitié du XVIe siècle
初步施工
Milieu du XVIIIe siècle
添加堆栈
XIXe siècle
部分翻修
1982
完全恢复
17 avril 1986
注册历史纪念馆
Fin du XIXe siècle
对表面的感觉
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

Facades; 屋顶; 一楼烟囱 (Box AO 150):1986年4月17日命令的铭文

主要数字

Information non disponible - 没有引用字符 来源文本没有提到与这座纪念碑有关的任何具体的历史行为者.

起源和历史

位于昂热斯(英语:Angers)Lionnaise街14号的建筑是17世纪土木建筑的代表性例子,尽管其最初的建筑可以追溯到16世纪下半叶. 这座建筑由一栋主屋体和后院的小附体组成. 它有两层平地和一层高地,上铺有长地平地的屋顶和倒地,辅以辅助部分. 前外观由木头用火炬承载的木头所制成,前门周围有雕刻装饰,而其他高地,多为页岩和部分为土拨,则呈现出后来的变化. 接通楼梯,接接接接接接接直通木机航班,直接从街上接通.

几个世纪以来,该所房屋经历了多起显著的变化. 一楼的壁炉可以追溯到18世纪中叶,标志着第一次转变. 19世纪后期的平面墙和后期高地被部分恢复,这段时期的楼梯可能被重修. 19世纪后期,外出外出外出外出有感想. 1982年前后进行了彻底修复,使拯救安茹协会得以在那里设立总部. 一楼的外观,屋顶和烟囱被1986年4月17日的命令刻入了"历史纪念碑".

该建筑展示了安茹的传统建设性技术,将页岩和土豆等当地材料相混合. 它的木制楼梯,从街上可以进出,并雕刻了装饰来反映过去时代的手工特长. 今天,这个私人遗产由一个致力于保护安杰尔文遗产的协会管理,仍然是自文艺复兴以来这一地区建筑和社会演变的切实证据.

外部链接