时间线
1ère moitié du XVIIe siècle
初步施工
初步施工
1ère moitié du XVIIe siècle (≈ 1750)
由翼相与角相接相接.
vers 1860
复员和重返社会
复员和重返社会
vers 1860 (≈ 1860)
从卢瓦尔河畔Châteauneuf转到了吉利.
XIXe siècle
增加木质翅膀
增加木质翅膀
XIXe siècle (≈ 1865)
磨机机制现代化.
1914
停止活动
停止活动
1914 (≈ 1914)
禁止做面包面粉的法律.
17 février 1987
注册历史纪念馆
注册历史纪念馆
17 février 1987 (≈ 1987)
保护磨坊及其机制.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
风车及其装置,原址为"Hamel de Bouteille"(Cd. AL 39)并被升为"Millicorn"(Cd. ZH 48):1987年2月17日由命令修改的铭文
主要数字
| Information non disponible - 没有引用字符 |
来源文本没有提到任何历史角色. |
起源和历史
Bel-Air被归类为"历史纪念地"的风车从17世纪上半叶就发现了它的出处,其具体建筑细节如"活塞"的外形和"角柱"的模具等就证明了这一点. 它最初被安装在卢瓦尔河畔Châteauneuf-sur-Loire的山坡上,于1860年左右被拆除并重建在现址上,取而代之的是桂利的马利克恩. 这种在支点或烛台上说的磨坊类型,代表了博斯最古老和最常见的模型,其特征是可移动的木结构.
在19世纪,磨坊被装备有木制的机翼并使用复杂的机制来操作,包括两对直径不同的轮子(210厘米和150厘米),旋翼灯笼,和带有贝尔顿系统的16相间的马达轴. 这个系统允许在旋转时调整机翼开口. 磨坊有两层:一层为下层,有接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接接.
磨坊的活动可能于1914年停止了,当时法律要求磨坊工人拆除取出"取出""取出""取出""取出""取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"取出"的"取出"取出"出"取出"""来". 如今,被部分倒塌的磨坊笼子就停在了一块石头上. 原始元素依然存在,如木制活塞活塞活塞及其杠杆. 该磨坊于1987年在历史纪念馆注册(1996年修订),最初在转让前属于哈莫德布特耶遗址.
这个由吉利市政府拥有的磨坊,说明了传统磨坊技术的才智和博斯人的农村遗产. 其现址为切明马来克恩19号(Chemin Malicorne),成为移动风车的罕见见证,一度对当地经济至关重要.
通知
请登录以张贴评论