时间线
XIVe siècle
建造桥梁
建造桥梁
XIVe siècle (≈ 1450)
粉砂石化,5个不对称拱.
9 juillet 1930
历史遗迹分类
历史遗迹分类
9 juillet 1930 (≈ 1930)
法国国家正式登记.
1998
教科文组织分类
教科文组织分类
1998 (≈ 1998)
与"圣雅克教堂"合并.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
Pont sur le Dourdou, du 14s: 1930年7月9日法令的铭文
起源和历史
杜尔杜河上桥是一座中世纪建筑,建于14世纪,位于阿韦龙省(奥克西塔涅地区)的克昂克(Conques-en-Rouergue). 它跨越了洛特河的支流多尔多河,地处康克斯村地脚下,地上是去往圣地亚哥-德孔波斯特拉朝圣的主要路线之一. 虽然它有时被错误地昵称为"罗马桥"(Roman bridge),但这个名字实际上来源于语言上与occitan romieu ("pillgrims")一词的混淆. 它的不对称建筑由5个拱门组成,体积不均匀,并有4个三角花序,揭示出一个适应站点地形和液压限制的建筑.
该桥以粉红色砂岩建造并用中马西夫典型的灰色劳泽铺平,有一条狭窄的出行道(以不足1.80米的车辆为限),并有一条中央通道来疏散径流出水. 它的通风路线及其战略位置位于省道D 901和D 232相接处,使得它成为自中世纪起朝圣者的必经之路. 虽然它的建造可以追溯到14世纪,但很可能会有更早的作品在11世纪就已经存在了,由于圣福伊修道院和行人涌入康波斯特拉,康克斯成为了高度的奉献地.
该桥自1930年7月9日起被评为历史遗迹,于1998年也被列为联合国教科文组织世界遗产,为"法国圣雅克-德孔波斯泰"的一部分. 这种认识突出了它在中世纪文化和宗教交流中的历史作用,以及它和谐地融入了鲁埃加特地貌. 今天,仍然有中世纪工程的象征,并且有明显地证明日本道路在欧洲的重要性.
未来
Pont sur le Dourdou是自1998年以来在教科文组织世界遗产名录上被以"法国圣雅克-德孔波斯特尔教堂"为正式名称登入了71个古迹之一并有7个部分的道路.
它正从威莱河畔普伊(Puy-en-Velay)到巴斯克村庄奥斯塔巴特(Ostabat)去往波迪恩西斯(Via Podiensis),即"Voy du Puy"("Voy du Puy"),在那里它通过图罗嫩西斯(Turonensis)和莱莫维肯西斯(Lemovicensis)在不久之前聚集.
通知
请登录以张贴评论