Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

格罗斯博特圣母院 à Charras en Charente

Patrimoine classé
Patrimoine religieux
Abbaye
Charente

格罗斯博特圣母院

    Abé de Grosbot
    16380 Charras
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Abbaye Notre-Dame de Grosbot
Crédit photo : Jack ma - Sous licence Creative Commons

时间线

Haut Moyen Âge
Moyen Âge central
Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
vers 975
奥古斯丁基金会
1121
第一份档案记录
1166
向西斯特克骑士团的过渡
XIVe siècle
瘟疫和战争后衰落
1568
胡盖诺斯的毁灭
XVIIe siècle
让·德拉·丰特的重建
1790
作为国家商品出售
5 juillet 1993
历史遗迹分类
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

其他修道院建筑(Box A 77); 第75至79和208号地块,以及其中包含的建筑要素(栅栏墙、大门、池子、盆子、液压系统等)(Box:A 75-79,208):1992年10月23日下令登记;修道院教堂的Vestigs,以转弯道为臂,地上对应修道院和相邻的顶棚厅(Cad. A 77):1993年7月5日法令分类

主要数字

Famille de La Rochefoucauld - 受益人和领主 出土的礼物 修道院的家族墓地.
Jean de la Font - 父亲重建者(1641-73) 17世纪建造了修道院.
Vincent de Villars - 马因扎克勋爵 1568年"宗教战争"中猎取道士.

起源和历史

格罗斯博特修道院(Notre-Dame de Grosbot Abbey)又名"丰特维夫"或"丰特维夫"(Fontaine Vive),是一座前西斯特克修道院,位于夏伦特区查拉斯,位于霍特森林. 该地可能建立于975年左右,为奥古斯丁式住宅,1166年以"格罗斯博特"(或作"格罗斯博斯")为名而成为西斯特克人,意为"大森林". Occitan. 他的名字"Font-Vive"早在1121年就出现在了档案中,在它的位置上引用了一发春来. 它在大西洋和利穆辛人之间充当了奥巴津僧侣的接力站,并被罗切福考尔德等贵族家庭所丰富,它所住的坟墓.

在12世纪和13世纪,修道院由于土地,磨坊和伪造品的捐赠而繁荣起来,在拉罗谢尔和佩里格之间延伸. 它甚至有安古莱姆的奥贝津小堂. 然而,16世纪的宗教战争摧毁了它:胡盖诺特人劫掠了这个地方,带到了梁子上,1568年僧侣被赶出去后再于1570年返回. 神父让·德·拉·丰特(1641–73)于17世纪重建了它,使其与北面和东面的修道院建筑相对繁荣.

修道院在法国大革命后衰落,作为国家财产被出售,而现在只有一个和尚. 从其建筑来看,12世纪的遗迹还存有:倒行道的北臂相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相相接相接相相相相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相相相接相接相接相接相接相接相相相相接相接相接相相接相接相接相相接相接相相相接相接相相相相相相相相相相相相相 西斯特西安液压系统有由地下运河供养的池塘和水池,它回顾了它的修道工程. 1993年被列为历史遗迹,现为私人地产,可以预约参观.

修道院教堂建于12世纪后期,结合了区域和西斯特西安的影响,有圆形的阿普西迪奥尔后被平面墙壁所取代. 革命后被改造为谷仓的北出道口保留了一座17世纪历史悠久的城门. 修道院的翼部有道具,厨房,宿舍和马厩等,而有栅栏的墙和一扇大门也标出地产的界限. 它的历史反映了该地区的宗教和政治动荡.

格罗斯博特在利穆辛的Aubazine修道院之女(英语:Abbay of Abbey of Abbey of Limousin, Grosbot)说明了西斯特克人在清扫和中世纪农业中的作用. 档案中提到了他的行车和考古研究,如1996年Martine Larigauderie-Beijaud的研究。 尽管遭受了破坏,但其废墟和液压系统证明了其过去的重要性,在精神、铸造力和资源管理之间.

外部链接