时间线
18 janvier 1939
历史遗迹
历史遗迹
18 janvier 1939 (≈ 1939)
命令保护小弟弟.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
旧门的皮德法:1939年1月18日的命令所铭文
起源和历史
古老的14世纪的萨乌瓦尼亚特-圣玛尔特城门是这一地区保存下来的中世纪防御建筑的一个罕见的例子. 它的两个进步仍然包含着一个缺失的herse的滑道,而一个被凶手照亮的螺旋楼梯则见证了当时的防御. 后被重建的拱与后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后被后.
该门是公有地产,说明了中下世纪的城市强化技术. 其高4米的螺旋楼梯和苦行的痕迹突出了其在保护村庄方面的战略作用。 其结构虽然部分重新设计,但保留了真实的细节,如被整合入泥瓦的防御. 大致位置(9001 Square des Forts)及其被归类为"历史遗迹",使其成为出众的地方遗产.
该纪念碑反映了14世纪和15世纪在奥弗涅的社会和军事组织,加固的城门控制了进出城镇和村庄. 这些工作往往与坡道有关,也作为铸造或社区权威的象征。 在Sauvagnat-Sainte-Marthe,这道门可能标志着该镇的主要出入口,在以百年战争紧张局势为标志的背景下调节了人员和货物的流通.
通知
请登录以张贴评论