Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

死者纪念碑 à Romans-sur-Isère dans la Drôme

Drôme

死者纪念碑

    17 Place du Champ de Mars
    26100 Romans-sur-Isère

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1915
初始项目
1919
Dintrat 应用程序
1930
省长干预
1934
纪念碑的完成
13 mars 2019
历史遗迹
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

死者纪念碑,包括其泥瓦和金属围栏元素(Portillon,屏障),位于Camp de Mars (cad. not c地籍):由2019年3月13日法令所铭文

主要数字

Gaston Dintrat - 雕塑家 该纪念碑及其四个雕塑的作者.

起源和历史

由雕塑家加斯通·德特拉特所建造的"Isère河畔罗马人"(Romans-sur-Isère)逝去的纪念碑是一座古老的"臂地"(Champlanade-de-Mars)上地貌构成的一部分. 其形式为出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自 四根柱子有1920年代和1930年代女性的寓言:战争,和平,胜利和正义,在半救济中被处理,石上嵌入了细节. 这些数字,无论是没有时间的还是被固定在自己时代的,都被来自前方(飞行员,步兵,水手)和后方(伪造者,三角人,家庭的告别),混合了当代服装和通用符号的通俗叙事场景所克服. 标志性战斗的名称被刻上,而后来的纪念牌被加到地上,引发了其他冲突.

纪念碑由来已久而动荡,其特点是政治分歧和市政变化. 早在1915年,它就被设想实现,但关于所收资金的使用的讨论推迟了项目:首先偏好简单的牌匾,钱主要帮助幸存者. 1930年,省长致电市长,命令资金按原目的地使用. 咨询了两位雕塑家,从1919年起成为候选人的德特拉特模型最终被保留. 纪念碑于1934年才完工,距第一次讨论已近20年. 它被植入了前臂平地上,正在修复中,并被雕刻出丰富多彩,成为了战时时期的重要艺术和历史见证.

该纪念碑于2019年被评为"历史名胜",包括了它的栅栏元素(出道口,出道口)并被整合入有树脂和平面树的地貌建筑群来构筑视角. 尽管构成差(高处无可读的叙事堡垒),但作品的特点是其图示多样性和在当地背景下的锚地. 这些牌匾为其他冲突增添了后遗症,突出了其纪念演变,而该市最近重新获得的资格是为了保护德罗姆人的这一标志性遗产.

外部链接