Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

学校 à Épineuil-le-Fleuriel dans le Cher

Cher

学校

    21 Rue Alain Fournier
    18360 Épineuil-le-Fleuriel
Ecole
Ecole
Crédit photo : Quentin Lagriffoul - Sous licence Creative Commons

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1891–1898
阿兰 - 四分卫留下
27 avril 1972
历史遗迹
1994
博物馆开幕
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

学校(原Alain Fournier学校)(AB 133学士):1972年4月27日下令登记

主要数字

Henri-Alban Fournier (Alain-Fournier) - 作家 出自"大默尔内斯" (The Grand Meulnes *) 作者,从1891年到1898年在此被抚养.
M. Seurel (père d'Alain-Fournier) - 学校主任 在准备专利的高等课程中授课.
Albanie Fournier (mère) - 研究所 1893年起出任小班班长.
Cyril de La Patellière - 艺术家 阿兰-福尼尔和伊冯娜·德·基夫雷库尔等肖像的作者.

起源和历史

Maison-École du Grand Meulnes是一座博物馆,位于雪儿系的一所被废弃的前学校. 该堂始建于19世纪后半叶,1994年被恢复并对外开放. 这座建筑自1972年以来就被列入了额外的历史遗迹清册中,至今仍保存有20世纪早期的原始家具,书桌和校用物品. 该地还包含一个被重建的市政厅,反映其原先作为学校-马列的用途. 该村在小说"大 Meaulnes"中更名为"圣阿加特"(Sainte-Agathe),启发了阿兰-福尼尔(Alain-Fournier),后者从1891年到1898年居住于此,而他的父亲是其导演和他的母亲是教师.

作家阿兰-福尼尔(Alain-Fournier (1886–1914))以他的真名亨利-阿尔班·福尼尔(Henri-Alban Fournier)于1891年家人到来时在5岁时发现了这所学校. 他的父亲M. Seurel(小说中使用的名字)领导了高等课程,准备教师证书,而他的母亲阿尔巴尼亚·弗尼埃则教最年轻的. 小说准确地描述了这些地方:一栋"有五个玻璃门的长红房子",一栋巨大的庭院,一栋以溪水相接的花园,一栋附近的山上有一座小教堂. 这些今天仍然可见的元素标志着文学作品和地方遗产.

博物馆保存有正宗文物,如书桌,黑板,木炉和时期地理学地图等. 一个Maison d'accueil在那里组织展览,包括由Cyril de La Patellière所绘的阿兰-福尼尔和伊沃内·德·克伊夫雷库尔(他为小说中的伊沃内·德·加来斯所创作的灵感)的肖像. 该村还保留了书中提到的其他地段,如马丁神父的农场,寡妇德洛切的咖啡馆或教堂等,加强了它的文学和历史吸引力.

1972年被评为历史纪念地,学校象征着乡村地区公共教育的历史和阿兰-福尼尔的遗产. 它的建筑和家具描绘了第三共和国的学校生活,而它与"大 meaulnes"(Le Grand Meaulnes)的联系使它成为了文学爱好者的朝圣地. 游客可以发现19世纪学校-马伊的氛围,教育、地方行政和社区生活结合在一起.

外部链接