Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

格里福尔泉 à Lisle-sur-Tarn dans le Tarn

Tarn

格里福尔泉

    26 Place Paul Saissac
    81310 Lisle-sur-Tarn
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Fontaine du Griffoul
Crédit photo : Thérèse Gaigé - Sous licence Creative Commons

时间线

Moyen Âge central
Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1300
1600
1700
1800
1900
2000
1250-1270
初步施工
1586 et 1606
大修
1614
添加了青铜支点
1661
增加儿童和海豚
1881
转到Albi
1991-2000
回到塔恩河畔的利斯勒
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

与子和海豚群相接的喷泉(原位于阿尔比的罗切古德公园)(公有领域,不是地籍):由2001年12月10日法令进行分类,由O.J.于1914年4月18日修改分类

主要数字

Alphonse de Poitiers - 赞助 赞助者是Jeanne de Toulouse.
Jeanne de Toulouse - 赞助 把喷泉给塔恩河畔利斯勒.
Arnaud Boudret - 创始人(1614年) 创建了青铜支点.
Antoine de Pouzoles - 主创者(1661年) 雕刻了孩子们和海豚.

起源和历史

格里福尔喷泉位于塔恩河畔利斯尔(Lisle-sur-Tarn),是西干中世纪遗产的主要作品,于1250年至1270年间出土. 它由8.35相环相接的铅罐组成,装饰有两条被叠加的皱纹:上一面代表四面体中的音乐人;下一面则显示由服务所设定的主教座堂,与百合花相接并有百合花和奥克西坦十字. 这些符号提醒了他的赞助人,阿方斯·德·普瓦蒂耶斯和让娜·德·图卢兹,他们将他献给城市. 该喷泉最初占据了塔恩河畔利斯勒的中心,根据古代档案记载,该喷泉与一喝壶有关.

16至17世纪,喷泉经历了显著的变化. 经过1586年和1606年的修复后,阿诺德·布德雷特于1614年又在从奥拉蒂奥·费雷伊(Oratio Feraii)取出一个模型后又增加了一个青铜支点. 1661年,安托万·德·普佐莱斯(Antoine de Pouzolles)加入了一群被放入海豚上的青铜童,丰富了他的巴洛克美学. 这些元素始终可见,证明了他在整个时代的艺术演变.

19世纪后,喷泉于1881年被迁至阿尔比的罗切古德公园,此前塔恩河畔利斯勒(Lisle-sur-Tarn)曾捐出在原广场翻新期间保存了纪念碑. 这一移交标志着他流亡到返回的一段时期,1991年和2000年,阿尔比市议会和塔恩河畔利斯勒市议会批准了这一移交。 2000年的一份谅解备忘录将他最后一次返回保罗-赛萨克广场,从而恢复了他与这座城市的历史联系.

格里古尔之泉自1914年起被列为历史遗迹,2001年对其被雕刻出的儿童和海豚群加强了保护. 他的偶像作品结合了宗教影响(主教),政治影响(fleur de Lilies,cross occitane)和艺术影响(musicians),反映了中世纪后期的文化利害关系. 今天,它既体现了中世纪的遗产,也体现了塔恩河畔利斯尔的城市转型.

它的历史还说明了法国遗产保护的动态:在19世纪末幸免于被破坏,其迁移和返回突出了对当地记忆的重视. 喷泉作为公有地产,仍然是塔纳伊斯身份的象征,介于哥特艺术,文艺复兴和公民承诺之间.

技术细节,如支持17世纪盆地或羚羊的八道剪板柱等,揭示出出非凡的手工艺. 铸铅,青铜和玄武岩的结合使得它成为中世纪的巨型喷泉的一个罕见的例子,该喷泉经过了几个世纪,在风格上不断的添加.

外部链接