Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

图卢兹圣雅克 à Toulouse en Haute-Garonne

Patrimoine classé
Hôtel-Dieu
Chemins de Compostelle UNESCO
Chemins de Compostelle - Voie de Toulouse ou d'Arles
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse 
Crédit photo : Didier Descouens - Sous licence Creative Commons

时间线

Moyen Âge central
Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
1130
圣玛丽德拉道拉德医院基金会
1225
小说医院的建造
1313
合并两所医院
1554
新建新桥工程开工
1716
建造高大的荣誉楼梯
1986-1988
历史遗迹
1987
医院活动结束
1998
在教科文组织登记
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

文艺复兴之窗:由1925年7月6日法令铭文

主要数字

Alphonse Jourdain - 图卢兹伯爵 批准修建道拉德大桥(1141).
François Ier - 法国国王 建造了庞特-涅夫号(1554年).
Confrérie de Saint-Jacques - 中世纪管理器 指挥医院从1257年为朝圣者服务.
Jean-Charles Auvergnat - 博物馆创始人 创建了医学史博物馆(1996年).

起源和历史

图卢兹圣雅克医院(Hôtel-Dieu Saint-Jacques de Toulouse)成立于12世纪,有两所独立的医院:小说医院(1225年)和道拉德圣玛丽医院(1130年),两者都致力于欢迎前往圣地亚哥-德孔波斯特拉的路上的朝圣者. 这些机构早在1257年由圣雅克区(Conférie de Saint-Jacques)管理,1313年以"圣雅克港(Hôpital Saint-Jacques du fin du pont)"之名合并. 他们的首要使命是受基督教的慈善理想所启发,由于当时的技术限制,其宗教性比医学更强. 该地地处道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道道.

16世纪,该医院经历了一场重大转变,建造了蓬特诺伊夫(1554年开始由弗朗索瓦一世统治)并逐渐废弃了被加龙河洪水所破坏的道拉德大桥. 最初的两所建筑随后相接并被扩建,由此诞生了我们所知的迪厄-圣雅克酒店. 这一时期也标志着文艺复兴时期的建筑元素被添加,如装饰花窗套,罐头平板,和象征雕塑(包括直径超过一米的圣詹姆斯外壳)等. 由于17和18世纪相继扩建,该所医院成为图卢兹的主要医院,创建了专门的病房(1702年的可治愈者之翼;1750年的尿布区有女性之地;1716年的大型有荣誉的楼梯.

在当代,Hôtel-Dieu适应了医学的进步和政治动荡. 在革命后(尽管由神职人员管理),它在19世纪实现了基础设施的现代化:加隆一侧的建筑物高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高地高 20世纪,随着普尔潘(1940年)和兰盖尔(1975年)医院的开业,其医疗作用下降. 1988年被评为历史纪念碑,1998年被登记为联合国教科文组织世界遗产(作为康波斯特拉道),1987年他停止了医院活动. 如今,它拥有CHU的行政中心、博物馆(医学史、医疗器械)和一个皮肤研究中心(Pierre Fabre).

该建筑保存了其中世纪和现代历史的痕迹,如道拉得桥的残骸(包括一可见的堆积物),修女会的礼拜堂,或旧药房. 其建筑体现了图卢兹的关怀和城市规划的演变,同时证明了它与康波斯泰伦朝圣的历史联系. 1639年中世纪桥梁被部分拆除并再起洪灾也影响了其发展,主要是在重建了圣西普里安区后创建了第二道庭院. 最后,它目前转变为一个行政和文化空间,使它作为图卢兹生活中心的地位永久化.

未来

Hôtel-Dieu Saint-Jacques是71个古迹之一,自1998年以来有7个部分被以"法国的圣雅克-德孔波斯特尔城堡"的正式名称列入联合国教科文组织世界遗产名录.

它在途经图卢兹的Via Tolosana或"Toulousaine Way"的路上,因此它的名字,但其起讫点是从阿列斯到阿列斯(通过Arelatensis)的其他道路名称起发的阿列斯.

外部链接