Logo Musée du Patrimoine

地域、部門、都市に分類されるすべてのフランスの遺産

カルムーの石炭鉱山発電所 à Carmaux dans le Tarn

Patrimoine classé
Patrimoine industriel
Mine
Tarn

カルムーの石炭鉱山発電所

    Chemin du Pré-Grand
    81400 Carmaux
Centrale électrique de la mine de charbon à Carmaux
Centrale électrique de la mine de charbon à Carmaux
Centrale électrique de la mine de charbon à Carmaux
Centrale électrique de la mine de charbon à Carmaux
Centrale électrique de la mine de charbon à Carmaux
Crédit photo : Philichel - Sous licence Creative Commons

スケジュール

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1902
第1工場建設
1913-1919
低圧発電所
1952
高圧発電所
1988
免責事項
6 septembre 1990
歴史的記念碑
Aujourd'hui
Aujourd'hui

遺産 分類される

エンジンルーム、電気アネックスまたは実験室(ファサードと屋根)、コンシェルジュ、オフィス、エンジニアリングハウス(ファサードと屋根)、フェンスウォール(デクリーに付属する計画を参照)(ボックス参照)。 BK 102, 218 へ 220, 248): 1990年9月6日受注登録

主な数字

Ouvrières de 1913-1919 - 女性労働力 第一次世界大戦中の建設.
Société des Mines de Carmaux - スポンサーおよびオペレータ 発電所および鉱山の管理.

起源と歴史

カルムー石炭鉱山発電所は、もともとソーチェテ・デ・ミネス・ド・カルムーによって1902年に建てられました。 この先駆的な装置は、その後、破壊され、地元の採掘施設の電気化の始まりをマークし、井戸、洗面所、都市労働者のエネルギーニーズの高まりに対応しました.

1913年と1919年の間に、女性労働力を中心に、第二の低圧発電所が同じ場所に建てられました。 この選択は、戦争の状況に戦略的産業の適応を照らしながら、時間の人口統計制約を反映した。 その後、採掘インフラ(シンク、ワッシャー、コーキングプラント)と鉱山労働者の住宅を供給しました.

1952年に、第三の高圧発電所が設置され、既存の建物を統合しました。 近代化、それは4つの鉱山の井戸、アンモニアの統合の植物に電力を供給し、1988年に廃炉するまでの都市を囲む。 エンジンルームやメタルホールなど、その建築物は、1990年に地方産業史に於ける歴史的記念碑として部分的に保存され、分類されました.

今日、未使用の植物は、その動作の計画的なモデルを保持し、カニャックルミネにさらされます。 保護された要素 — ファサード、屋根、コンシェルジュ、フェンスウォール — ターン経済における石炭や電力の重要性、そしてそこで働いた労働者の労働条件を思い出させます.

外部リンク