Logo Musée du Patrimoine

Todo el patrimonio francés clasificado por regiones, departamentos y ciudades

Memorial de La Marseillaise à Marseille 1er dans les Bouches-du-Rhône

Musée
Musée de la Révolution et de la Chouannerie

Memorial de La Marseillaise

    23 Rue Thubaneau
    13001 Marseille

Timeline

Antiquité
Haut Moyen Âge
Moyen Âge central
Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
0
100
1700
1800
1900
2000
25-26 avril 1792
Creación del canto
29 avril 1792
Primera interpretación pública
30 juillet 1792
Adopción por el Marseillais
14 juillet 1795
Decreto como canción nacional
14 février 1879
Restauración como himno nacional
1946 et 1958
Confirmación constitucional
Aujourd'hui
Aujourd'hui

Principales cifras

Claude Joseph Rouget de Lisle - Autor de letra y compositor Capitán de Ingeniería en Estrasburgo en 1792.
Philippe Frédéric de Dietrich - Mayor de Estrasburgo Patrocinador de cantar en 1792.
François Mireur - Doctor y Federalista Difunda la canción en Montpellier y Marsella.
Hector Berlioz - Compositor Crea una versión orquestal en 1830.
Serge Gainsbourg - Artista contemporáneo Creado una versión de reggae en 1979.

Origen e historia

El Memorial de La Marseillaise, ubicado en Marsella, rinde homenaje al himno nacional francés, cuyos orígenes se remontan a la Revolución. La canción fue escrita en la noche del 25 al 26 de abril de 1792 por Claude Joseph Rouget de Lisle, capitán del genie en garrison en Estrasburgo. Comandado por el alcalde de la ciudad, el Barón Philippe Frédéric de Dietrich, esta Canción de Guerra para el Ejército del Rin se compuso en reacción a la declaración de guerra contra Austria. Fue realizada por primera vez en público el 29 de abril de 1792 en la Place d'Armes de Estrasburgo, antes de ser popularizada por los federados de Marsella durante su marcha hacia París en julio de 1792.

El título La Marseillaise comenzó después de que los voluntarios de Marsella, después de adoptarlo como una canción caminando, entronizados en su entrada triunfal a las Tullerías el 30 de julio de 1792. El texto, inspirado en carteles revolucionarios de Estrasburgo que piden movilización, evoca la lucha contra la tiranía y la invasión extranjera. La música, cuya paternidad se disputa a veces, es, según algunas fuentes, inspirada en un oratorio de Jean-Baptiste Lucien Grisons, Esther (1784-1787), aunque esta hipótesis sigue siendo discutida. Rouget de Lisle, autor probada de letras, también se basó en referencias culturales de la época, como las canciones protestantes o los odos clásicos.

Declarado nacional el 14 de julio de 1795 por la Convención termidoriana, La Marseillaise experimentó períodos de prohibición o sustitución, en particular bajo el Imperio, la Restauración y el régimen de Vichy. Finalmente fue restaurado como himno nacional bajo la Tercera República en 1879, luego confirmado por las Constituciones de 1946 y 1958. Su condición jurídica actual prohíbe el desprecio, mientras que su educación ha sido obligatoria en las escuelas desde 2005. El memorial de Marsella encarna así la memoria de un símbolo, tanto revolucionario, patriótico y universal, tomado por todo el mundo como himno de lucha por la libertad.

El texto original, compuesto por seis versículos y un verso infantil añadido más tarde por un autor anónimo, fue modificado varias veces por razones políticas o ideológicas. El coro, en particular la frase "Qué sangre inmunda está bebiendo nuestros surcos", suscitaba un debate sobre su interpretación: algunos lo ven como referencia a los enemigos de la Revolución, otros como metáfora para los sacrificios hechos para la patria. La controversia contemporánea también se refiere a su carácter guerrero, a veces percibido como incompatible con los valores modernos de paz e inclusión.

El Memorial es parte de un patrimonio cultural e histórico más amplio, incluyendo representaciones artísticas (como la pintura de Isidore Pils, 1849) y diversas adaptaciones musicales, desde el clásico (Berlioz, Tchaikovsky) hasta el moderno (Serge Gainsbourg, The Beatles). También recuerda las controversias relacionadas con su interpretación, en particular en el deporte, donde el respeto del himno se ha convertido en objeto de debate público. En Provenza-Alpes-Côte d'Azur, región marcada por movimientos revolucionarios y republicanos, este memorial simboliza el legado de una canción que trasciende tiempos y fronteras.

Enlaces externos

Condiciones de visita

  • Conditions de visite : Ouvert toute l'année
  • Contact organisation : 04 91 55 36 00