Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

1914-1918年战争中逝去的纪念碑 à Langogne en Lozère

Lozère

1914-1918年战争中逝去的纪念碑

    16-24 Place de la Halle
    48300 Langogne

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
13 juillet 1919
施工决定
12 novembre 1922
正式就职
18 octobre 2018
遗产保护
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

圣旨所附地籍平面上以红色被划出完整的死者纪念碑,位于会堂广场上,不是地籍:由2018年10月18日的命令所铭.

主要数字

Maxime Real del Sarte - 雕塑家 青铜器的作者.

起源和历史

位于洛泽尔(英语:Occitanie)的朗戈涅(英语:Langogne)逝世纪念碑向20世纪冲突,包括第一次世界大战中阵亡的公社士兵致敬. 他的区别在于他代表着被一面法国国旗所包裹的毛发的青铜结构团体,并伴有女性取出珍妮·德·阿尔克(Jeanne d'Arc)并带有宗教符号(croix)和君主主义者(fleurs de Lilies),这在当时这种类型的公共纪念碑中是不寻常的. 花岗岩平地上刻有失踪士兵的名字,并一起被铸铁网所包围,高3.2米,宽5米.

该纪念碑由公社委托于1919年7月13日,于1922年11月12日落成. 花纹是被蒙塔古特利熔化后被雕塑家马克西姆·雷亚尔·德尔·萨尔特所出道. 他的风格结合了爱国主义,宗教和君主主义的参考,反映了为纪念战间期而做出的大胆的艺术选择. 它于2018年10月18日被列为历史古迹,是奥克蒂塔涅市被保护的42个具有遗产价值的类似古迹之一.

位于拉哈利广场(Place de la Halle)上,在中世纪的朗戈涅会堂前,纪念碑融入了中央公共空间,突出其作为集体记忆的作用. 他的偶像画将哀悼(弱小)和希望(Jeanne d'Arc 指定天空)结合起来,说明了大战后受苦受难和复原的双重性. 最近作为历史纪念碑的保护证明了它被承认为艺术品和地方标志.

地处原兰圭多克-鲁西隆地区(现奥克西塔涅)的兰戈涅市政府选择了这座纪念碑来纪念它的亡者,这也反映了当时意识形态的紧张. 帕蒂十字花或百合花等元素,在共和党死者纪念碑中是罕见的,可以引起当地对让·德·阿尔克等历史人物的敏锐感想或敬意,1918年后被重新投资作为国家标志.

外部链接