Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

卢佩拉克省:法国联邦共和国 à Durenque dans l'Aveyron

Musée
Moulin à eau
Musée des écrivains célèbres
Musée du pain et de la Meunerie
Aveyron

卢佩拉克省:法国联邦共和国

    Moulins de Roupeyrac
    12170 Durenque

时间线

Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1800
1900
2000
Avant 1789
不动产
1804
Fabie家庭购买
2010-2013
拉加斯特的文学会议
Aujourd'hui
Aujourd'hui

主要数字

François Fabié (1846-1928) - 诗人罗杰加特 生于磨坊,外号"鲁尔格之歌手".
Marquis de Bournazel - 前当地领主 法国大革命前的主人.
Rémi Soulié - 专题讨论会主任 "Literature en Lagast"的组织者.

起源和历史

莫林-德鲁佩拉克和法比埃(Musée François Fabié)是位于奥克西塔涅大区阿韦龙省杜伦克(Durenque)的一个遗产建筑群. 这个站点汇集了塞加拉人的两个标志性磨坊:莫林上行和莫林下行,展现出传统的当地活动,如谷物磨坊,坚果油出行和锯锯等,这要归功于19世纪仍在运行的锯木厂. 一个典型的"路口"房屋完成了这一集,提供了活生生的祖传特有知识的见证.

弗朗索瓦·法比埃的故居(1846年-1928年)是一位被取名"Singre du Rouergue"的诗人,被并入博物馆被文学遗产联合会列为作家住宅. 博物馆之行追寻他的生活,作品和他与鲁尔盖特地的联系,通过专门用于他家族学的房间,他在图卢兹和巴黎的岁月,以及一个突出他的诗歌的餐厅. 该博物馆还提供自然界中间的诗歌课程,将两个磨坊联系起来.

法国大革命前,磨坊属于当地领主布纳泽尔侯爵. 被没收为国家财产,于1804年被弗朗索瓦·法比埃的外祖父,按职业划分的磨坊商所收购. 现已翻修的该地还包括一个可运作的面粉厂和一座象征当地遗产的雕像-门希尔。 定期举办"拉加斯特文学"年度座谈会或临时展览等文化活动来庆祝诗人的记忆和区域传统.

该博物馆努力使活文化永久化,将工业遗产和文学遗产结合起来. 访问起先是介绍有关弗朗索瓦·法比埃的视频,后是老机器(打锯,打磨轮子)的演示,最后是发现作家之家. 诸如Fête du Pain、儿童小吃或地区产品的品尝等活动正在制作现场动画,特别是在夏天.

由Rémi Soulé执导的"Literature en Lagast"学术讨论会每年探索一个作者或文学主题,其版本以亨利·博斯科(2010年)为主,勒内-盖·卡杜(2011年),让·布杜(2012年)或阿兰-福尼尔(2013年)为主. 这些会议在拉加斯特的"文学论文"中产生出出版物,加强了阿维伦以外的博物馆的文化普及.

外部链接

访问条件

  • Conditions de visite : Ouvert toute l'année
  • Contact organisation : 05 65 78 18 85