萨莱酒店在成为博物馆之前,曾收容过杰出的租户,如1668至1688年间威尼斯大使,或路易十四所喜爱的维尔罗伊公爵. 在18世纪,它被卡穆斯人或查姆维尔人(Thiroux de Chammeville)等贵族家族所拥有,后被法国大革命期间被夺取. 19世纪,他主持各种机构,包括1815年Honoré de Balzac被抚养的寄宿所和1884年以前的中央艺术和制造学院.
À son décès, Picasso a laissé environ 40 000 oeuvres dans ses différentes propriétés. Les héritiers ont apporté, dans un premier temps, par la procédure de dation en paiement, 203 peintures, 158 sculptures, 16 papiers collés, 29 tableaux reliefs, 88 céramiques, 1500 dessins, 1600 gravures et des manuscrits.
La collection personnelle de Picasso, qu'il avait formée au cours de sa vie en rassemblant des oeuvres de ses amis (Braque, Matisse, Miró, Derain...), de maîtres qu'il admirait (Cézanne, Le Douanier Rousseau, Degas, Le Nain...), des oeuvres primitives, avait été donnée à l'État français en 1978 pour être présentée au musée du Louvre. Elle a naturellement rejoint le fonds du musée Picasso.
En 1990, après la mort de Jacqueline Roque en 1986, l'épouse de Picasso, le musée a reçu une nouvelle dation. 47 peintures, 2 sculptures, une quarantaine de dessins, des céramiques, des gravures, enrichissent et complètent ainsi la collection initiale.
Enfin, en 1992, les archives personnelles de Picasso ont été données à l'État. Avec leurs milliers de documents et de photographies, qui couvrent toute la vie de Picasso, elles contribuent à faire du musée Picasso le principal centre d'étude sur la vie et l'oeuvre de l'artiste.
通知
请登录以张贴评论