Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

圣花桥 à Saint-Flour dans le Cantal

Patrimoine classé
Patrimoine urbain
Pont
Pont médiéval
Cantal

圣花桥

    Pont Vieux
    15100 Saint-Flour
Pont Vieux de Saint-Flour
Pont Vieux de Saint-Flour
Crédit photo : Rensi sur Wikipédia allemand - Sous licence Creative Commons

时间线

Moyen Âge central
Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
XIe siècle
桥的由来
XIIe siècle
建造储藏所
1404
部分重建
XVIe siècle
销毁储存物
1733
粗略后恢复
14 octobre 1946
历史遗迹分类
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

Le Pont Vieux:1946年10月14日法令的铭文

主要数字

Recluse (anonyme) - 自愿禁闭中的宗教 祈求出城至死.

起源和历史

圣弗卢尔桥(法語:Pont Vieux de Saint-Flour)位于下城区福堡区,是法国最古老的桥梁之一. 虽然它的起源可以追溯到11世纪,但目前的结构主要可以追溯到14世纪. 在几个世纪里,它经历了许多转变,包括部分重建,例如1404年重建,使用被摧毁的附近房屋的石头. 这座石桥有满吊的拱门并建于驴后,跨越了特鲁耶尔河的支流安德河. 最初有5个拱门,有的今天已经不见了. 其作用是多方面的:经济(银行之间的通道)、军事(控制南部进入强化高地)和宗教(保留地的存在).

在中世纪,这座桥被一木架所覆盖,并安置了一座隐居所:一个被称作"隐居所"的狭小小小屋,在那里一个人会自愿地锁起去祈祷直到他去世. 这种做法从12世纪得到证明,随着16世纪隐士被摧毁而消失. 这座桥也是一个紧张的地方:在战时,福堡人经常被洗劫一空;在平时,其酒馆名声不佳. 修复工作有所增加,特别是在1733年和1769年洪水后,中央和人行道则被安装出供行车和行人使用.

1946年被评为历史纪念碑,"老桥"展现出中世纪的才智: 对于它的建造,"安德"号的航道被转移. 它象征着上城与福堡的交流,也体现了其时代的矛盾,宗教奉献(包容),暴力(神圣,争吵)和韧性(重复修复)之间的矛盾. 现今,尚存由本部门拥有并开放参观的坎塔利安遗产的重要见证.

外部链接