时间线
XIe siècle
桥的由来
桥的由来
XIe siècle (≈ 1150)
初一一说起起入地.
XIIe siècle
建造储藏所
建造储藏所
XIIe siècle (≈ 1250)
隐入甲板的舱位.
1404
部分重建
部分重建
1404 (≈ 1404)
从被毁坏的房屋中再生出石头.
XVIe siècle
销毁储存物
销毁储存物
XVIe siècle (≈ 1650)
停止隔离的实践.
1733
粗略后恢复
粗略后恢复
1733 (≈ 1733)
洪水后修复了损坏.
14 octobre 1946
历史遗迹分类
历史遗迹分类
14 octobre 1946 (≈ 1946)
官方遗产登记.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
Le Pont Vieux:1946年10月14日法令的铭文
主要数字
| Recluse (anonyme) - 自愿禁闭中的宗教 |
祈求出城至死. |
起源和历史
圣弗卢尔桥(法語:Pont Vieux de Saint-Flour)位于下城区福堡区,是法国最古老的桥梁之一. 虽然它的起源可以追溯到11世纪,但目前的结构主要可以追溯到14世纪. 在几个世纪里,它经历了许多转变,包括部分重建,例如1404年重建,使用被摧毁的附近房屋的石头. 这座石桥有满吊的拱门并建于驴后,跨越了特鲁耶尔河的支流安德河. 最初有5个拱门,有的今天已经不见了. 其作用是多方面的:经济(银行之间的通道)、军事(控制南部进入强化高地)和宗教(保留地的存在).
在中世纪,这座桥被一木架所覆盖,并安置了一座隐居所:一个被称作"隐居所"的狭小小小屋,在那里一个人会自愿地锁起去祈祷直到他去世. 这种做法从12世纪得到证明,随着16世纪隐士被摧毁而消失. 这座桥也是一个紧张的地方:在战时,福堡人经常被洗劫一空;在平时,其酒馆名声不佳. 修复工作有所增加,特别是在1733年和1769年洪水后,中央和人行道则被安装出供行车和行人使用.
1946年被评为历史纪念碑,"老桥"展现出中世纪的才智: 对于它的建造,"安德"号的航道被转移. 它象征着上城与福堡的交流,也体现了其时代的矛盾,宗教奉献(包容),暴力(神圣,争吵)和韧性(重复修复)之间的矛盾. 现今,尚存由本部门拥有并开放参观的坎塔利安遗产的重要见证.
通知
请登录以张贴评论