Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

皮埃尔·佩塞·德德拉切 à Draché en Indre-et-Loire

Patrimoine classé
Menhirs
Pierre
Pierre percée
Indre-et-Loire

皮埃尔·佩塞·德德拉切

    Les Arabes
    37800 Draché
Pierre Percée de Draché
Pierre Percée de Draché
Pierre Percée de Draché
Pierre Percée de Draché
Pierre Percée de Draché
Pierre Percée de Draché
Pierre Percée de Draché
Pierre Percée de Draché
Pierre Percée de Draché
Pierre Percée de Draché
Crédit photo : JOUBERT Alain - Sous licence Creative Commons

时间线

Âge du Fer
Antiquité
Haut Moyen Âge
Moyen Âge central
Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
100 av. J.-C.
0
1900
2000
entre 4000 et 2000 av. J.-C.
估计勃起数
1910
考古发掘
29 avril 1911
历史遗迹分类
2013
在 Pussigny 进行预防性搜索
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

Menhir dit Pierre Percée ou des Arabes (cad. B 197):根据1911年4月29日的法令分类

主要数字

Information non disponible - 未引用历史字符 来源文本未提及任何具体的行为者.

起源和历史

皮埃尔-佩尔塞-德德拉切人(Pierre Percée de Draché)又名皮埃尔-德可耕地,皮埃尔-德阿拉伯人或博格-德加尔干图瓦人(Pierre des Arabes 或 Bogue de Gargantua),是位于因德雷-特卢瓦尔省德拉切县的一个新明希尔人. 身高近4米,是本部门最高的门希尔. 其自然洞位于离高峰会1.40米处,激发出许多当地信仰和仪式,如被诅咒者头部的通过或通过开口交换出爱誓. 由中庸化石灰岩或特罗尼亚石灰岩砂岩所构成的石块,与当地岩石不同,以土豆为主.

根据1911年4月29日的法令,Pierre Percée是一座历史纪念碑,最初是私人财产,后来被省议会收购。 它在德拉切市的上衣上有代表。 他的勃起可能可以追溯到公元前2500至2000年的后期新石器时代,虽然一些来源将这个范围扩大到了公元前4000至2000年. 1910年进行的挖掘活动揭示出他脚下未用过的花纹碎片,表明人类活动与巨石有关.

门希尔与马先蒿文化有关,是当地新石器的最后一个阶段,以密集的石英和陶瓷生产为特征,还有长途贸易. 该地区富含大主教座堂的火花,是交流的十字路口,特别是在几公里外的维也纳一带。 石块所处的硅-克莱山坡曾经比现代工具更容易耕种,可能是新石器社区所清理的第一批土地之一.

佩尔塞斯通被传说所包围,如被埋在地上的萨拉森人与历史上与普瓦捷斯战役(732年)相混淆,或与被拉贝莱所普及的巨型加干图亚人有联系. 当地的传统包括保护仪式(雄性地衣,取草取牛)和通过洞口交换爱情的誓言. 由该部理事会安排的空间现在允许自由进入该网站,提供了一个浪漫的环境并有利于冥想.

近期的发掘,如2013年在普斯西尼的Fond d'Arrêt遗址的发掘,证实了阿尔特纳克文化在该地区的重要性,并发现了百合家具和支离破碎的结构. 这些元素强化了巨石周围密集而有组织地进行人类占领的假说,如Percée Stone或附近的Levée Stone. Menhir仍然是图赖讷新石器的葬礼,象征和社会实践的主要见证.

外部链接