Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

市政厅 à Boulogne-Billancourt dans les Hauts-de-Seine

Hauts-de-Seine

市政厅

    26 Avenue André Morizet
    92100 Boulogne-Billancourt
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Hôtel de ville
Crédit photo : Chabe01 - Sous licence Creative Commons

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1931-1934
市政厅的建造
15 janvier 1975
保护外墙和屋顶
Aujourd'hui
Aujourd'hui
2e quart XXe siècle
施工期

分类遗产

外墙和屋顶以及大厅:1975年1月15日法令的铭文

主要数字

André Morizet - 布洛涅-比兰库尔市长 1925年发起项目.
Tony Garnier - 高级建筑师 建筑设计师,灵感来自Schaerbeek.
Jacques Debat-Ponsan - 合作建筑师 监督出品,莫里泽之弟也.
Jean Prouvé - 手工金属 实现坡道,分道和出入口.

起源和历史

布洛涅-比兰库特市政厅建于1931至1934年间,是建筑师托尼·加尼耶(Tony Garnier)在雅克·德巴特-庞桑(Jacques Debat-Ponsan)的协助下进行的一项重大工程. 该项目由市长安德烈·莫里泽特(André Morizet)发起,灵感来自比利时公共建筑,包括Schaerbeek公用酒店,以创建一个实用而透明的"市政工厂". 该建筑由钢筋混凝土制成,由两个不同的部分组成:一个专门用于接待的空间(从Comblanchien石上取出)和一个行政街区(被布满了混凝土),围绕一个中央大厅,由Zenithal玻璃窗照明.

艺术德克风格于20世纪20年代至1930年代在布洛涅-比兰库尔占据主导地位,标志着该建筑的建筑特征. 由让·普鲁韦作坊所制造的坡道,分道和门,强化了它的工业和创新特性. 花窗厅有三级被悬浮的画廊,象征着公众的最佳无障碍环境,反映了莫里泽特市长对现代化的渴望. 外观和屋顶自1975年起被作为历史遗迹保护.

著名建筑师托尼·加尼耶(Tony Garnier)将市政厅设想为行政效率的典范,尽管雅克·德巴特-庞桑(Jacques Debat-Ponsan)是他的姐夫和合伙人,在他不在时监督了这些作品. 社会主义市长安德烈·莫里泽特(André Morizet)体现了将布洛涅-比兰库尔改造为先行城市,将社会进步和建筑创新相结合的雄心. 该建筑仍然是这一次的重要见证,结合了功能和前卫美学.

外部链接