Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

穆尔豪斯火车之城 à Mulhouse dans le Haut-Rhin

Musée
Musée du train
Haut-Rhin

穆尔豪斯火车之城

    2 Rue Alfred de Glehn
    68200 Mulhouse

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
2000
1961
项目创建
14 octobre 1969
协会基金会
1971
临时开幕
1976
建筑物的启用
1983
博物馆扩建
2005
翻新和新名称
2011
教育展览
2014
增加外部空间
2017
更改名称
Aujourd'hui
Aujourd'hui

主要数字

Jean-Mathis Horrenberger - 木勒胡斯工业 该博物馆的共同创始人,一家纺织厂的老板.
Michel Doerr - 铁路史专家 巴黎博物馆联合创始人.
François Seigneur - 建筑师 文革"黄金世纪"设计师.

起源和历史

火车城-SNCF 遗产原为法国铁路博物馆,位于多尔纳赫区穆尔豪斯. 这座国家博物馆是欧洲最大的铁路博物馆,保存并展出法国铁路历史的详尽藏品. 从1844年到今天,它跨度为6万平米,拥有100多辆机车,车厢和各种车型. 一些标志性作品经常被移动到法国进行临时展览或纪念活动.

该博物馆的起源可以追溯到1961年,当时SNCF决定将其历史材料分入绍恩河畔查龙和塞赞纳的矿藏. 同年,穆尔豪斯市在多尔纳赫提供了大量赞助这些藏品. 1969年,"法国化学家协会"(Association du musée Français du Chemin de fer)成立,1971年,博物馆因两位爱好者:穆尔豪斯工业家让-马蒂斯·霍伦伯格和巴黎铁路专家米歇尔·多尔(Michel Doerr)的倡议而开馆. 首批机车最初存放于绍恩河畔查隆,后被转移至穆尔豪斯.

1976年,博物馆迎来了第一批新建筑的参观者. 1983年启用了扩建工程,每年接待游客24万人. 面对交通量的下降,2005年启动了一次大改造,委托文化空间公司,已经管理了汽车城. 国家、阿尔萨斯地区、上灵省和穆尔豪斯市提供了860万欧元的预算,使空间现代化成为可能。 建筑师弗朗索瓦·塞涅(François Seigneur)设计出一幅浸润的相片"Le siècle d'or du chemin de fer"(1860-1940),突出显示一个6000平方米的大厅有104个房间.

自2011年起,博物馆以教学为主,以"清史稿"等互动展览为主,以60多台机车为主. 2014年,增加了6000平方米的户外面积"Le Panorama rail",并辅以主题餐厅和铁路基础设施展览会. 位于Charleville-Mézières的附属建筑,除特殊事件外不向公众开放,存放了部分藏品. 博物馆名称于2017年演变为"Cité du Train-Herit SNCF".

在值得注意的景点中,一辆7 1/4英寸的小型列车自2013年起允许游客在博物馆周围出行. 德考维尔型蒸汽机车由矿业和化学中心翻新,牵引由24名乘客组成的车队. 维修由"业余蒸汽公司"提供. 这些内容说明博物馆致力于将遗产保护与沉浸于水中的公共经验相结合.

外部链接

访问条件

  • Conditions de visite : Ouvert toute l'année
  • Ouverture annuelle : Ouvert tous les jours (sauf le 25 décembre)
  • Basse saison : Du 1er novembre au 31 mars : de 10h à 17h
  • Haute saison : Du 1er avril au 31 octobre : de 10h à 18h
  • Tarif individuel : Plein tarif : 12€
  • Réduction : Tarif réduit (enfants 7 à 17 ans, les étudiants, les enseignants et les demandeurs d?emploi) : 9,50 €
  • Contact organisation : 03 89 42 83 33