Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

拉佩蒂-皮埃尔法官 à La Petite-Pierre dans le Bas-Rhin

Patrimoine classé
Patrimoine rural
Banc-reposoirs
Bas-Rhin

拉佩蒂-皮埃尔法官

    RD 9
    67290 La Petite-Pierre
Banc-reposoir de La Petite-Pierre
Banc-reposoir de La Petite-Pierre
Banc-reposoir de La Petite-Pierre
Crédit photo : Peter 111 - Sous licence Creative Commons

时间线

Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1800
1900
2000
1811-1812
建造第一批长椅
1853
第二波建设
1910
弃用长凳
10 août 1988
历史遗迹登记
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

法官:1988年8月10日下令登记

主要数字

Adrien de Lezay-Marnésia - 下Rhin省长 1811年-1812年发起起事会席.
Auguste-César West - 下Rhin省长 1853年重新开工建设.
Napoléon Ier - 法国皇帝 罗马国王之父被长凳所启发.
Impératrice Eugénie de Montijo - 拿破仑三世的妻子 1853年的启发长椅.

起源和历史

La Petite-Pierre的长椅后座是19世纪早期所建的阿尔萨特长椅后座的标志性例子. 这些石结构往往有石灰树相伴,成为农民去市场或集市的站点. 妇女把重篮放上林特尔,而男子可以在那里挂起头罩. 这些长椅也是纪念标志,与1811年罗马国王拿破仑一世之子出世等政治事件有关.

阿尔萨蒂安长椅被建造成两大波. 第一部于1811-1812年由下莱茵省省长阿德里安·德·莱扎伊-马尔内西亚发起,以庆祝艾格隆人出世. 市政当局资助了这些建筑工程,但有些城市抵制援引地理限制。 1853年,在奥古斯特-塞萨尔-韦斯特总督的推动下,又一波又一波,以纪念拿破仑三世和欧仁皇后结婚的周年纪念. 这一次,该部接管了这些费用,尽管当地不愿意,却为通过这些费用提供了便利.

这些纪念碑经常在沃斯格斯砂岩中被从20世纪初逐渐废弃. 1906年,他们的维护被忽略了,而1910年,由于农业做法的演化,如使用推车,其形式被认为已经过时. 尽管如此,一些银行,如La Petite-Pierre,在20世纪80年代作为历史遗迹被保存和保护,并具有独特的农村和纪念遗产.

1988年注册的"La Petite-Pierre"的长椅代表了这个故事. 它地处省道9号沿线,靠近齐特斯海姆(Zitersheim),仍然是拿破仑倡议在阿尔萨斯的有形遗迹. 这些长椅虽然今天很少,但记得曾经节制了农村人口的流动,混合了公共事业和政治象征.

长椅也是一些易事的地方,农民在那里交换消息,或者在石灰树的荫地上休息. 他们的衰落反映了阿尔萨斯的经济和社会转型,包括工业化和农业机械化. 目前保存这些古迹使人们有可能了解这些古迹在日常生活和阿尔萨特集体记忆中的重要性.

外部链接