Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

Belvoir的Halles及其油厂 dans le Doubs

Patrimoine classé
Patrimoine urbain
Halle
Moulin à huile
Doubs

Belvoir的Halles及其油厂

    3 Rue de la Fontaine
    25430 Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Halles et son moulin à huile de Belvoir
Crédit photo : JGS25 - Sous licence Creative Commons

时间线

Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
1314
首先提到大厅
1683
建造石店
1848
被遗弃在贝桑松主教区
1853
市镇购置
1er mars 1973
历史遗迹分类
1980
恢复运动
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

油厂(C44号案件):1973年3月1日下令入境

主要数字

Thibaud de Belvoir - 当地主 1314年签署了特许经营法.
Jeanne de Montfaucon - 贝利克蒂鲍德的妻子 共同签署1314年法案.
François Marie de Lorraine-Lillebonne - 贝卢克亲王和男爵 1683年下令建造商店.
Anne de Lorraine - Belvoir男爵夫人 弗朗索瓦·玛丽·德·洛林-里勒邦的妻子.
Marie Louise de Rohan-Soubise - 贝尔克瓦的最后一位男爵夫人 1848年将会堂转交主教座堂.

起源和历史

在Thibaud de Belvoir和Jeanne de Montfaucon特许经营权法案中,1314年提到的Belvoir会堂是地方商业的中心地。 1411年的第二次提及证实了它们的重要性。 直到1898年,他们每年都举办博览会和每周市场会,巩固了贝尔科伊在这一地区的经济作用. 这些木制和石制的大厅象征着适应贸易的中世纪农村建筑.

1683年,安妮·德·洛林-利勒邦(Anne de Lorraine-Lillebonne)的丈夫弗朗索瓦·玛丽-德·洛林-利勒邦亲王下令在东部增设石店,现由市政厅占用. 1848年被弃置于贝桑松总教区,1853年成为公有财产. 有4个大型会展仍然持续到19世纪末. 计时和恢复后,它们还建有一家动物牵引油厂,这是传统工艺工艺的罕见例子.

该建筑长40米,宽13米,由由13个跨度的3个鼻孔组成,由木框支撑. 一些柱子被雕刻出来,为公用建筑增加了艺术层面. 1973年被归类为历史纪念碑,会堂和他们的磨坊说明了勃艮第-弗朗什-孔泰的贸易,工艺和建筑遗产之间的联盟. 1980年的一次修复运动保留了这一过去的证词.

外部链接