Crédit photo : © Ralph Hammann - Wikimedia Commons - Sous licence Creative Commons
时间线
1618
翻新和扩建
翻新和扩建
1618 (≈ 1618)
相会刻于井上并出门.
1er quart XVIIe siècle
初步施工
初步施工
1er quart XVIIe siècle (≈ 1725)
主体建筑建设期.
1822
附属建筑
附属建筑
1822 (≈ 1822)
添加了谷仓和稳定日期.
1921
第一分类 历史纪念馆
第一分类 历史纪念馆
1921 (≈ 1921)
正式保护建筑.
1994
新铭文(井和外表)
新铭文(井和外表)
1994 (≈ 1994)
扩大遗产保护.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
(旧)(Box E 123p):1921年4月13日的命令
主要数字
| Matthias Huffel - 参赞和可能的酿酒师 |
赞助了1618年的作品. |
| Elisabeth Bircklerin - 马蒂亚斯·胡菲尔的妻子 |
1618年井上被提及. |
起源和历史
贝恩斯广场(Maison des Bains)位于凯泽斯贝格(Haut-Rhin)的Général-de-Gaulle街103号,是一座平面规划建筑,建于17世纪初. 它以其文艺复兴时期的装饰而出名,包括二楼的大房间用灰色的壁画,以及1618年的文艺复兴时期的井上装饰有铭文自吹自擂地出自出出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出自出 这口井嵌入了庭院外观,上面有Matthias Huffel和Elisabeth Bircklerin的名字,可能是当时作品的赞助商.
该殿的建筑揭示了阿尔萨蒂安文艺复兴时期的典型元素:石刻花窗,雕刻有花饰的花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花饰花. 该建筑于1618年部分扩建,包括地窖,谷仓和报刊,反映了其混合用途(住房和葡萄酒种植活动). 以多叶放假为装饰的砂岩沙发和二层壁画启发了20世纪市政厅的装饰,见证了它的遗产重要性.
1921年起被归类为历史纪念地,1994年再次被列为井和外观名胜地,莱斯·班斯(Les Bains)的住宅随后进行了改建,如1822年增设了外出建筑和木制楼梯. 现为公社所有,现已停用,但保留了过去留下的痕迹,包括木工的6个标记。 它被克勒涅德式的栅栏墙和相邻的运河召回了它融入了凯泽斯贝格的中世纪和现代的城市结构.
内部装饰,包括trompe-l'oeil画作和"雾霾"的文艺复兴模具等,突出了时代的艺术影响. 二楼的大房间有它的中八角形柱,展现了阿尔萨特建筑的智慧. 井上铭文,庆贺出酒并提到主人的名字,概括了以花生为标志的风俗和地方经济.
虽然其位置的准确性被认为是平庸的(第5/10级),但莱斯·班斯的住宅仍然是阿尔萨斯文艺复兴时期民用建筑的显著例子. 它的历史,与诸如Matthias Huffel,顾问和可能的酿酒师等人物有关,以及它在过去几个世纪中的演变,使它成为凯泽斯贝格资产阶级和手工生活的特权见证.
通知
请登录以张贴评论