Costruzione della torre fortificata 1304 (≈ 1304)
Aggiunto un importante elemento difensivo.
XVIe siècle
Trasformazioni sotto François de Noailles
Trasformazioni sotto François de Noailles XVIe siècle (≈ 1650)
Ristrutturazioni residenziali del vescovo di Acq.
XVIIe siècle
Restauro del castello
Restauro del castello XVIIe siècle (≈ 1750)
Ammodernamento dell'edificio esistente.
1774
Costruzione di North Wing
Costruzione di North Wing 1774 (≈ 1774)
Completamento del piano rettangolare attuale.
1973
Monumento storico
Monumento storico 1973 (≈ 1973)
Protezione di facciate e decorazioni interne.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
Patrimonio
Facciate e tetti; sala da pranzo e soggiorno con arredamento eur (cad. B 13): registrazione per ordine del 25 luglio 1973
Dati chiave
François de Noailles - Vescovo di Acq (XVI secolo)
Sponsor delle principali trasformazioni del castello.
Origine e storia
Lo Château des Évêques de Saint-Pandelon ha le sue origini su un oppidum protostorico, dove un mot castrale è stato eretto all'interno di un recinto. Questo sito strategico fu poi occupato dalla costruzione difensiva, riflettendo un'antica occupazione del sito. Le prime significative tracce architettoniche risalgono al XII secolo, anche se per questo periodo mancano precise fonti scritte.
Nel 1304, fu costruita una torre fortificata, segnando una fase chiave di militarizzazione del sito. I secoli XIV e XV videro sviluppi successivi, ma fu nel XVI secolo, sotto l'episcopato di Francis de Noailles (vescovo di Acq residente in loco), che il castello subì importanti cambiamenti. Questo lavoro riflette l'adattamento dell'edificio alle esigenze residenziali e difensive del tempo, in un contesto in cui i vescovi locali svolgono un ruolo politico e religioso centrale.
Nel XVII secolo, l'edificio è stato restaurato, consolidando la sua struttura integrando elementi di comfort. Nel 1774 fu aggiunta un'ala nord, completando l'attuale aspetto rettangolare con una corte d'onore centrale. I comuni, situati a nord, e una scala elicoidale che serve il primo piano (faccia sud e est) illustrano questa evoluzione. La torre medievale, con una colomba al piano superiore, rimane come vestigia delle origini difensive del castello.
Ranked a Historic Monument nel 1973, il castello protegge oggi le sue facciate, tetti, così come una sala da pranzo e un soggiorno per il loro arredamento. Il suo piano rettangolare, il cortile e gli elementi difensivi lo rendono un notevole esempio di architettura episcopale trasformata nel corso dei secoli, tra funzione militare, residenza signorile e simbolo del potere ecclesiastico.