Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

方丹·戴安·德莱克图尔 à Lectoure dans le Gers

Patrimoine classé
Patrimoine urbain
Fontaine
Gers

方丹·戴安·德莱克图尔

    1-11 Boulevard du Midi
    32700 Lectoure
市镇的所有权
Fontaine Diane de Lectoure
Fontaine Diane de Lectoure
Fontaine Diane de Lectoure
Fontaine Diane de Lectoure
Fontaine Diane de Lectoure
Fontaine Diane de Lectoure
Fontaine Diane de Lectoure
Crédit photo : Morburre - Sous licence Creative Commons

时间线

Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
XIIIe siècle
初步施工
XVe siècle
防御性添加
1750 (approximatif)
转向制革
1907
安德烈·吉德的访问
11 décembre 1925
历史遗迹
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

城市以南13世纪喷泉(包括拱门和铁作):由1925年12月11日法令所铭

主要数字

André Gide - 作家 1907年访问喷泉.
François-Paul Alibert - 诗人 * 来文提交人Fontélie*.
Henri Polge - 地方历史学家 先知以利亚的理论.
Erudits de la Renaissance - 语言翻译 链接到女神黛安.

起源和历史

黛安喷泉(英語:Diane Fountain)原名"亨特利阿喷泉"(Huntelia Fountain)是一座中世纪建筑,位于莱克图尔南部斜坡(英语:Gers, Occitanie). 其原名有时在丰特利亚被淡化,至今仍受争议:有的文艺复兴时期学者将其与女神黛安(一种假说hont Délios)相联;而有的如亨利·波尔吉(Henri Polge)则视其为先知以利亚的参考,与附近定居的卡梅尔人的传统相联. 第三个理论认为,Hontaliu只是指一个来源丰富的地. 该喷泉由自古以来相传出的三个地下来源提供,在自来水到来之前的制革厂,皇家制革厂和家用住宅的供水中起中心作用.

目前的建筑主要可以追溯到13世纪,与15世纪相接而来. 纪念碑由一盆被摇篮金库所覆盖(前部为括号,后部为全吊架),装饰有今天非常退化的壁画. 水流有3个来源,主要通过倒转的V形走廊. 被铁网所保护的外观以花纹德赖斯(15世纪)为分点,开口有两根斜拱悬在圆柱上. 最初被高墙所包围,喷泉在20世纪的变化部分被打开之前被从外表所隐藏. 一座塔楼,现在缩小为一幢小房子,曾为警卫所住(funtenier).

喷泉启发了安德烈·吉德等作家,1907年他们与弗朗索瓦-保罗·阿里伯特和欧仁·鲁瓦特一起拜访了她. Gide在一封信中提到了他的"开始迷人",比较了他对锡拉丘兹喷泉的冷漠访问. 阿里伯特受中世纪壁画遗迹所影响,想象出一个神话中的"圣丰特利"(Saint Fontélie),是他的诗作"从源起丰特利"的中心主题. 这些文学参考,加上附近出土了古代活像,帮助了"狄安"这个名字在19世纪被通俗化,尽管它的出处仍然不确定.

1925年被评为历史纪念碑,戴安喷泉在液压和防御方面展现出中世纪的才智. 尽管它处于外部位置,但被并入了高地,这是罕见的,在供应城市时,它不受攻击。 它的水在为居民服务后,通过仍然可见的管道系统流入了水厂和皇家制革厂. 其塔的残骸和所绘的金库虽然残破不堪,但证明了其过去在公用事业、宗教象征和建筑遗产之间的重要性.

历史来源也提到可能的古代安排,作为献给喷泉上方的木星的神庙,虽然没有考古证据可以证实. 在18世纪,它的取水被转移到了皇家制革厂,标志着其使用的演变. 15世纪所发现的炮台和防御网格反映了当时的军事关切,而所失踪的壁画今天却引起了神圣或装饰性的一面.

外部链接