时间线
XIIIe siècle
初步施工
初步施工
XIIIe siècle (≈ 1350)
摇篮金库 和高架车融合.
XVe siècle
防御性添加
防御性添加
XVe siècle (≈ 1550)
铁烧炉和大炮.
1750 (approximatif)
转向制革
转向制革
1750 (approximatif) (≈ 1750)
水指向了皇家坦纳利.
1907
安德烈·吉德的访问
安德烈·吉德的访问
1907 (≈ 1907)
文学灵感与诗作"阿里伯特".
11 décembre 1925
历史遗迹
历史遗迹
11 décembre 1925 (≈ 1925)
国家官方保护.
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui (≈ 2025)
Position de référence.
分类遗产
城市以南13世纪喷泉(包括拱门和铁作):由1925年12月11日法令所铭
主要数字
| André Gide - 作家 |
1907年访问喷泉. |
| François-Paul Alibert - 诗人 |
* 来文提交人Fontélie*. |
| Henri Polge - 地方历史学家 |
先知以利亚的理论. |
| Erudits de la Renaissance - 语言翻译 |
链接到女神黛安. |
起源和历史
黛安喷泉(英語:Diane Fountain)原名"亨特利阿喷泉"(Huntelia Fountain)是一座中世纪建筑,位于莱克图尔南部斜坡(英语:Gers, Occitanie). 其原名有时在丰特利亚被淡化,至今仍受争议:有的文艺复兴时期学者将其与女神黛安(一种假说hont Délios)相联;而有的如亨利·波尔吉(Henri Polge)则视其为先知以利亚的参考,与附近定居的卡梅尔人的传统相联. 第三个理论认为,Hontaliu只是指一个来源丰富的地. 该喷泉由自古以来相传出的三个地下来源提供,在自来水到来之前的制革厂,皇家制革厂和家用住宅的供水中起中心作用.
目前的建筑主要可以追溯到13世纪,与15世纪相接而来. 纪念碑由一盆被摇篮金库所覆盖(前部为括号,后部为全吊架),装饰有今天非常退化的壁画. 水流有3个来源,主要通过倒转的V形走廊. 被铁网所保护的外观以花纹德赖斯(15世纪)为分点,开口有两根斜拱悬在圆柱上. 最初被高墙所包围,喷泉在20世纪的变化部分被打开之前被从外表所隐藏. 一座塔楼,现在缩小为一幢小房子,曾为警卫所住(funtenier).
喷泉启发了安德烈·吉德等作家,1907年他们与弗朗索瓦-保罗·阿里伯特和欧仁·鲁瓦特一起拜访了她. Gide在一封信中提到了他的"开始迷人",比较了他对锡拉丘兹喷泉的冷漠访问. 阿里伯特受中世纪壁画遗迹所影响,想象出一个神话中的"圣丰特利"(Saint Fontélie),是他的诗作"从源起丰特利"的中心主题. 这些文学参考,加上附近出土了古代活像,帮助了"狄安"这个名字在19世纪被通俗化,尽管它的出处仍然不确定.
1925年被评为历史纪念碑,戴安喷泉在液压和防御方面展现出中世纪的才智. 尽管它处于外部位置,但被并入了高地,这是罕见的,在供应城市时,它不受攻击。 它的水在为居民服务后,通过仍然可见的管道系统流入了水厂和皇家制革厂. 其塔的残骸和所绘的金库虽然残破不堪,但证明了其过去在公用事业、宗教象征和建筑遗产之间的重要性.
历史来源也提到可能的古代安排,作为献给喷泉上方的木星的神庙,虽然没有考古证据可以证实. 在18世纪,它的取水被转移到了皇家制革厂,标志着其使用的演变. 15世纪所发现的炮台和防御网格反映了当时的军事关切,而所失踪的壁画今天却引起了神圣或装饰性的一面.
通知
请登录以张贴评论