Logo Musée du Patrimoine

地域、部門、都市に分類されるすべてのフランスの遺産

ノートルダム・デ・ロピテル教会 à L'Hôpital-sous-Rochefort dans la Loire

Patrimoine classé
Patrimoine religieux
Eglise
Loire

ノートルダム・デ・ロピテル教会

    Place de l'Église 
    42130 L'Hôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
eglise notre-dame de l hopital-sous-rochefort chapiteaux exterieurs
eglise notre-dame de l hopital-sous-rochefort chevet de l eglise
eglise notre-dame de l hopital-sous-rochefort
eglise notre-dame de l hopital-sous-rochefort
eglise notre-dame de l hopital-sous-rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Église Notre-Dame de LHôpital-sous-Rochefort
Crédit photo : Frédérique Défrade - Sous licence Creative Commons

スケジュール

Moyen Âge central
Bas Moyen Âge
Renaissance
Temps modernes
Révolution/Empire
XIXe siècle
Époque contemporaine
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1900
2000
1116
リヨンのアーキビショップとの合意
vers 1485
西洋絵画
1485-1509
最終的な判断と復活
XVe siècle
復興海軍と鐘楼
27 juillet 1938
歴史的記念碑
1960
優先の火
Aujourd'hui
Aujourd'hui

遺産 分類される

教会:1938年7月27日法令により

主な数字

Guillaume Mastin de la Merlée - 先輩(15世紀) 参考. nave vault, Tetramorph制御
Claude Raybe de Saint-Marcel d'Urfé - 先物 (1485-1509) 判決と復活を注文する
Claude Raybe de Galles - 優先・キヤノン 子に有効なドナーのバージン
Jean-Baptiste Barrelon et Josephus Veyrat - ガラス画家 (1854) Apseの汚れたガラス窓の著者

起源と歴史

Auvergne-Rhône-Alpes領域のLoire部門にある教会ノートルダム・デ・L'Hôpital-sous-Rochefortは、12世紀の宗教的な建物です。 もともと、それはリヨンのアーチ司教と1116年に署名された合意によって証明されるように、チェイスデューのベネディクチン修道院に優先的に依存しました。 今日、ロマネスクの時代は、トランスプットの十字架の正方形だけ残っています。残りは15世紀と16世紀に再設計されました.

ナーヴとベルタワーは、村の端に同時に15世紀に再建されました, 以前のギョーム・デ・ラ・メレの衝動の下で, ナーヴの再建の金庫を持っていた人. 合唱団は、15世紀から16世紀にかけての壁画を継承し、成功の先輩に委嘱した。 その中には、彼の成功者、Claude Raybe de Saint-Marcel d'Urfé(1485〜1509)に起因する最後のJudgmentの代表的であるGuillaume Mastin de la Merléeによって1485の周りに描かれたエヴァンジェリスト(Tetramorph)の象徴です。 18世紀に青のカマイユのマリアンシーンを追加しました.

建物は、1938年に歴史的な記念碑として分類され、ルネッサンス木製ヴァージンと子供(1.58メートル)を含む驚くべき家具、おそらくウェールズのクラウデ・レイブ、バーボンのデュークスの前と評議会によって寄付されています。 1892年に分類されたこの彫像は、Maître de BeaujeuまたはJean de Chartresなどのリヨンの職人に近いワークショップに起因します。 今、部分的に破壊された優先順位は、村の壁と統合された要塞の中庭の周りに組織されていました.

1854年、画家のジャン・バプティスト・バーレロンとジョセフス・ヴェイラットのガラスの窓が、この芸術的なアンサンブルを完成させました。 教会は、19世紀(湾の再開、聖域の再建)と20世紀(屋根、鐘楼の矢印)を含むいくつかの修復キャンペーンを実施しました。 2002年の発掘により、15世紀から16世紀にかけての進化を遂げた壁画の解明が発表されました.

建築的には、教会は花崗岩のベローズ、カットストーン、古代の使用を混合します。 1440年頃に村の要塞で育つ4つのアーチの鐘楼壁は、警戒の悪意と半円の衝動を支配します。 カル・デ・フールで暴露されたアプシディオールは、サイド・チャペルによって合唱団と通信します。 十字架のトランク上のドームとロマネスク期間からの十字架の壊れたクレールのボルト.

1960年、革命中に全国的に売れた先人たちが焼失した。 今、民間の所有者と共同体の間で共有され、村の宗教的および社会的生活の中でその中心的な役割を果たします。 Guillaume de la Merléeの大きな装甲腎臓と要塞の痕跡は、15世紀と16世紀の戦略的重要性に証言します.

コレクション

L'église abrite une statue en bois polychrome représentant la Vierge et l'Enfant. Cette sculpture semble dater du tout début du XVIème siècle. Elle est classée M.H en 1892. Elle mesure 1,56 m.

外部リンク

訪問条件

  • Conditions de visite : Ouvert toute l'année
  • Ouverture : Ouvert toute l'année
  • Tarif individuel : Gratuit
  • 装置および細部

    • Non-accessible aux Personnes à Mobilité Réduite

    旧市街

  • Forez
  • 建築様式

  • Roman
  • Gothique
  • 工事期間

  • 12ème siècle