Logo Musée du Patrimoine

Todo el patrimonio francés clasificado por regiones, departamentos y ciudades

Altavoz alemán de Estrasburgo à Strasbourg dans le Bas-Rhin

Patrimoine classé
Patrimoine défensif
Enceinte
Bas-Rhin

Altavoz alemán de Estrasburgo

    Rue du rempart
    67000 Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg
Enceinte Allemande de Strasbourg

Timeline

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1871
Anexo de Alsacia
1875
Zona complicada
1872-1884
Construcción del recinto
1885-1890
Crisis de autobuses
1914-1918
Primera Guerra Mundial
1922
Desmantelamiento del recinto
Aujourd'hui
Aujourd'hui

Principales cifras

Otto Back - Mayor de Estrasburgo (1870-1886) Supervisó la extensión urbana y el recinto.
Geoffroy Conrath - Chief Architect Diseñado el plan de expansión de 1880.
Helmuth von Moltke - Prussian Chief of Staff Strategist of German border fortifications.
Hans Alexis von Biehler - Prussian military engineer Diseña el sistema de forts separados.
Jacques Tarade - Ingeniero francés (colaborador de Vauban) Dirigió las obras de la presa Vauban.

Origen e historia

El complejo alemán de Estrasburgo fue construido entre 1872 y 1884 después de la anexión de Alsacia por el Imperio Alemán en 1871, como parte de un vasto proyecto de extensión urbana y militarización. Estrasburgo, que se convirtió en la capital del Reichsland Elsass-Lothringen, fue equipado con un cinturón fortificado discontinua de 14 fuertes separados ( ubicado a 8-9 km del centro) y un recinto urbano continuo de 11 km, diseñado de acuerdo con los principios de la fortificación poligonal "New Prussian". Esta rampart, de 12 metros de altura y 40 metros de ancho en su base, incluía barracas, tiendas de polvo y caponières en batalla, todas precedidas por una zanja inundable y un inconstructible esmalte de 500 metros. El objetivo era doble: proteger la ciudad del fuego francés y afirmar la dominación alemana por la arquitectura monumental, mezclando la utilidad militar y el simbolismo imperial.

El diseño del recinto refleja los avances tecnológicos del tiempo, con laminados de hierro laminado (hecho en Inglaterra) y ditches de agua para contrarrestar la artillería moderna. Sin embargo, su eficacia fue rápidamente impugnada por la evolución de los proyectiles explosivos después de 1885, que requerían refuerzos concretos. Durante la Primera Guerra Mundial, Estrasburgo, lejos del frente, sirvió como base logística y hospitalaria, mientras sus fuertes, vaciados de su artillería, se convirtieron en campos de prisioneros. Después de 1918, el recinto fue desmantelado (Leyes de 1922 y 1927) y parcialmente demolido a espacios urbanos libres, dejando sólo unos pocos restos clasificados, como los bastiones 11, 14-17 o el Kriegstor (puerta de guerra).

El recinto formaba parte de una red defensiva más amplia, incluyendo el Festival Kaiser Wilhelm II en Mutzig (20 km oeste), diseñado para bloquear la llanura de Alsacia. Su ruta siguió los arroyos (Ill, Aar, canal de la Marne-au-Rhin) e incluyó puertas monumentales estilizadas en "neo-roman", como la puerta de Schiltigheim o la puerta de Kehl. Estas mejoras reflejaron el deseo de Alemania de germanizar el espacio urbano, cumpliendo con requisitos estratégicos: controlar las rutas ferroviarias y fluviales, y mantener una guarnición permanente (15 000 hombres en 1914).

El deterioro gradual del recinto (1919-1939) permitió la expansión de Estrasburgo, con la creación de boulevards (como los bulevares actuales del Victoire o Wilson) y distritos residenciales en antiguas zonas militares. Los últimos vestigios, como Bastion No. 14 (ahora taller del artista) o las paredes del hospital militar (cuyos del agente), dan testimonio de este período cuando Estrasburgo fue un modelo Festung (fuente del lugar) del Segundo Reich. Su patrimonio urbano sigue siendo visible en la "cinta verde" (viejo glacis) y los ejes radiales que convergen hacia las puertas viejas.

Architecturally, el recinto combina innovación técnica (cocinas de acero, sistemas de inundación) y estética histórica, con puertas inspiradas en los castillos medievales del Rin. Se prefirieron materiales locales (Vosges arenisca, ladrillos), mientras que las zanjas también servían como vías de comercio. A pesar de su obsolescencia militar en los años 1900, desempeñó un papel clave en la transformación de Estrasburgo en una metrópoli regional, marcando su paisaje e identidad, entre el patrimonio francés y la huella alemana.

Hoy en día, los raros elementos preservados (como la Caponnière du bastion 17 o las paredes del hospital) han sido protegidos como monumentos históricos desde 2009 y 2012. Recuerdan un momento en que Estrasburgo, una ciudad fronteriza en disputa, era un laboratorio militar de planificación urbana, donde intervinieron retos estratégicos, ambiciones imperiales y cambios sociales. El recinto ilustra así la dualidad de la ciudad, tanto encrucijada europea como símbolo de las tensiones franco-alemanas del siglo XIX al XX.

Enlaces externos