Logo Musée du Patrimoine

所有法国遗产按地区、省和城市分类

1914-1918年战争中逝去的纪念碑 à Banyuls-sur-Mer dans les Pyrénées-Orientales

Pyrénées-Orientales

1914-1918年战争中逝去的纪念碑

    3 Place Dina Verny
    66650 Banyuls-sur-Mer
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Monument aux morts de la guerre de 1914-1918
Crédit photo : Cedric.lacrambe - Sous licence Creative Commons

时间线

XIXe siècle
Époque contemporaine
1900
2000
1922
创建纪念碑的决定
juillet 1933
伊拉·格罗萨就职典礼
1944
占领后恢复
1989
运动和青铜拷贝
11 novembre 2016
墓地的纪念牌匾
18 octobre 2018
历史遗迹分类
Aujourd'hui
Aujourd'hui

分类遗产

圣旨所附地籍图上以红色划出的全部死者纪念碑,位于迪纳维耶尔尼广场(Dina Vierny Square),A节,第466号包裹:由2018年10月18日的命令所标注.

主要数字

Aristide Maillol - 纪念碑的雕塑家和作者 Banyuls的土著,免费工作.
Ernest Sagols - 班尤尔斯市长(1922年) 担任纪念碑创作委员会主席.
Lucien Maillol - 阿里斯蒂德·迈洛尔之子 部分鼓舞了垂死的勇士.
Harry Kessler - Maillol的赞助人和朋友 在他的报纸(1922年)上描述.
Dina Vierny - Maillol 赞助人和缪斯 修复工作于1989年完成.
Joseph-Sébastien Pons - 法国诗人和梅洛尔的朋友 将纪念碑描述为"痛苦的哭泣".

起源和历史

迈尔河畔班尤尔斯(Banyuls-sur-Mer)逝世纪念碑由该市的土生土长的雕塑家阿里斯蒂德·迈洛(Aristide Maillol)所创建,以纪念第一次世界大战中倒下的士兵. 它于1933年7月在Illa Grossa上被命名为"面对大海的岩质活泼"(Illa Grossa)上,由一尊灰色大理石(Aude)取材而成,装饰有中央高的解脱,代表着一位垂死的勇士裸体,由两个穿加泰罗尼亚服饰的巴斯解脱女郎所活活活活活活生生生地. 以战争为标志的迈洛尔将这座纪念碑免费赠送给他的家乡,就像他为佩雷内斯-东方省(Céret,Elne,Port-Vendres)的其他三个市镇所做的那样. 被天气所暴露的初始位置的选择反映了他想将作品融入地中海地貌,有地平线和天空.

1989年被元素损坏的原石碑被迁入市中心迪纳-维耶尔尼广场保存. 伊拉·格罗萨号上被取而代之的是青铜拷贝. 作品以沉闷和缺乏军事美化而出名,更表达了失踪士兵亲属的痛苦. 女性平级人物"La Consolation"(母亲和妻子哀悼)和"Le Deuil"(穿有荣耀花冠的年轻女孩)说明了这种集体哀悼. Maillol将珍贵的主题与他的艺术——形式简洁和身体的人性——与传统的丧葬相图相融合,在他的作品中是罕见的.

纪念碑上刻有1914-1918年的死因,以及1939-1945年的死因和北非冲突(AFN)等名字,后被刻入牌匾. 2016年,公社公墓的一块纪念牌坊用"被遗忘"士兵的16个名字完成了名单. 在占领期间,德军用焦油帆布掩护了工程,给迈洛尔本人在1944年逝世前部分修复所造成的损害. 2018年被评为历史名胜古迹,这座纪念碑既体现了当地的悼念,也体现了对战争的普遍反思.

关于有遗迹可追溯到1894年的"活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活活 这第一座纪念碑位于市政厅前,为革命期间参战的居民而庆祝. Maillol项目是这个记忆传统的一部分,但具有彻底的现代艺术方法. 对于艺术家来说,这座纪念碑是"建筑的组合而非雕塑",旨在与海洋地平线对话. 然而,他遗憾地表示悲伤而不是快乐,暴露出他对家乡的模糊感情.

阿里斯蒂德·迈洛尔于1861年生于班尤尔斯,当城市命令他建造这座纪念碑时,他已经是一个著名的雕塑家. 他的儿子卢西恩在一战中被动员起来,他在一定程度上激发了垂死的"勇士"的形象,他也唤起了被击倒的士兵. Maillol像Pyrénées-Orientales的其他市镇一样,免费建造了这座纪念碑,拒绝任何报酬。 德国伯爵哈里·克斯勒(Harry Kessler),他的赞助人,在他的报纸上(1922年)将该项目描述为"一个倒下而去的士兵,被一头钢盔所裸体",凸显出他清醒而尖锐的性格. 工程由当地一位工匠用Maillol石膏模型用出52,000法郎(材料和劳动力)的石块切割而成.

今天,原石碑被保护免受天气影响,王位将迪娜-维耶尼安置在地上,而它的青铜拷贝则监视着伊拉·格罗萨. 当地对迈洛尔的记忆和艺术仍有强烈的象征,迈洛尔视之为石,海和天之间的合成. 对居民来说,它也体现了以冲突为特征的加泰罗尼亚社区的复原力,但对其艺术和历史遗产感到自豪。 连续进行的修复工作,特别是Dina Vierny1989年资助的修复工作,表明了对这项工作的持久热爱,既亲密又具有普遍性.

外部链接